คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ja 所有代名詞 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [六十六]

66 [Rokujūroku]

所有代名詞 1

[shoyū daimeishi 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 私―私の 私―私の 私―私の 私―私の 私―私の 0
w-ta-hi ― ----s-- -o watashi ― watashi no w-t-s-i ― w-t-s-i n- -------------------- watashi ― watashi no
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 0
w--as-i-no-k--i -a-mit-uk--i-a---. watashi no kagi ga mitsukarimasen. w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-. ---------------------------------- watashi no kagi ga mitsukarimasen.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 0
wata-hi----j-s----e---a m-t----rim-s--. watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen. w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-. --------------------------------------- watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
คุณ– ของคุณ あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの 0
a--t- ―-a--ta no anata ― anata no a-a-a ― a-a-a n- ---------------- anata ― anata no
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? 0
ana-a ----a---wa m---ukar-m-sh-ta -a? anata no kagi wa mitsukarimashita ka? a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------- anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? 0
an--a -o -ō--a-k-n ----itsu-ari-as---- --? anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka? a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------------ anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
เขา – ของเขา 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 0
ka-e ―-k-r- no kare ― kare no k-r- ― k-r- n- -------------- kare ― kare no
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 0
k-re no---gi -- -okoda-ka-s-i--- im-su-k-? kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka? k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-? ------------------------------------------ kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 0
ka-e -- -ōs---ken -a-d-k-da ------t-----asu k-? kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka? k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-? ----------------------------------------------- kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
เธอ – ของเธอ 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 0
k-n-j- ― k--oj- -o kanojo ― kanojo no k-n-j- ― k-n-j- n- ------------------ kanojo ― kanojo no
เงินของเธอหาย 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 0
k--o-o-no-o-a-e ga--ak-na--e ---m--ma--i--. kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita. k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a- ------------------------------------------- kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 0
k-n--o--- kureji-t----o-m- na--n-ri---h-ta. kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita. k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a- ------------------------------------------- kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
เรา – ของเรา 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 0
w----h-t-c-i-- w--a--i-a-hi no watashitachi - watashitachi no w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n- ------------------------------ watashitachi ̄ watashitachi no
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 0
w-t-s-itac-i n- -ofu-w- --ō--de--. watashitachi no sofu wa byōkidesu. w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u- ---------------------------------- watashitachi no sofu wa byōkidesu.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 0
wa-a-h-t---i no--obo -a -enk-de-u. watashitachi no sobo wa kenkōdesu. w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u- ---------------------------------- watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
คุณ / หนู – ของหนู あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の 0
an-t--ta-h--― an-tat-c-i no anata-tachi ― anatatachi no a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n- --------------------------- anata-tachi ― anatatachi no
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 0
ko-o---t-c--------at-chi n--o-ō--- -- do-o? kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko? k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-? ------------------------------------------- kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 0
ko--mo-ta---,-an-t---c-i no okās-n-wa do--? kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko? k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-? ------------------------------------------- kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -