คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   no Sightseeing i byen

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Er-torg---å-----p- --ndager? E- t----- å---- p- s-------- E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? E--m--s-n-åp-- -å---nd-ger? E- m----- å--- p- m-------- E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? E----sti-lin-e- -pe---å---rs-a---? E- u----------- å--- p- t--------- E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? E------parken ---n -å--n--a-er? E- d--------- å--- p- o-------- E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? E---us-et-----t -å -orsd-g--? E- m----- å---- p- t--------- E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? E- ga-le-iet åp--t-på-f----g-r? E- g-------- å---- p- f-------- E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Er--e- --- å--a --l--r? E- d-- l-- å t- b------ E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? M---an-b--ale --n----spe----? M- m-- b----- i-------------- M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? Hva --s-e- --ng--ge-? H-- k----- i--------- H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? F---es d-- g-----ra---t? F----- d-- g------------ F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Er d-t r-ba-t -or --r-? E- d-- r----- f-- b---- E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? E- ----s-u--n---b---? E- d-- s------------- E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Hva-s-ags-byg--e- -et? H-- s---- b--- e- d--- H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? H--r ga-mel-e- b-g--n--n? H--- g----- e- b--------- H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? H-em -----y-- de-? H--- h-- b--- d--- H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Je- -r--nt-ress-rt - --kitektu-. J-- e- i---------- i a---------- J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Je- er----e-e---rt-- ku--t. J-- e- i---------- i k----- J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Je--e--i--er-sse-t----a--rier. J-- e- i---------- i m-------- J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -