คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   no Sightseeing i byen

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Er-t----t-åp-----å-s--da---? E_ t_____ å____ p_ s________ E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Er-m--sen-åp-- p- --nda-er? E_ m_____ å___ p_ m________ E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Er-u-st-l-inge- -p-n-på-t-r-d--er? E_ u___________ å___ p_ t_________ E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Er d---par-e- åpe- p- -n--a-e-? E_ d_________ å___ p_ o________ E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? E--mus-e- --e-- på t-rsda---? E_ m_____ å____ p_ t_________ E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Er--a-leri-- -p-nt på --ed--er? E_ g________ å____ p_ f________ E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? E--d----ov å -a-bilde-? E_ d__ l__ å t_ b______ E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? M----n------e-in---n--penger? M_ m__ b_____ i______________ M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? Hva--o---- -n----g-n? H__ k_____ i_________ H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? F---es-d-t--ru-pe-a---t? F_____ d__ g____________ F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? E--d-t-r-bat- -o--bar-? E_ d__ r_____ f__ b____ E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? E- det---ud-ntr-ba--? E_ d__ s_____________ E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? H-a slags -ygg--r--e-? H__ s____ b___ e_ d___ H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? H----g-mm-- -- ------g-n? H___ g_____ e_ b_________ H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? H-em -ar -y-d -et? H___ h__ b___ d___ H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Jeg -r-int-r-ss--t-i -r---e----. J__ e_ i__________ i a__________ J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Je--er --ter-s-ert ---unst. J__ e_ i__________ i k_____ J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม J-g e- i---r-------i ma--r---. J__ e_ i__________ i m________ J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -