ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
א---–-ש--
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
an--– sheli
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
אני – שלי
ani – sheli
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
----לא מ--א - ת-את--מ--ח ----
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
an- lo-m--se-m--set-----a-a-teax-sh-li.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
--- -א-מוצא-/----- כר-י- הנ--ע- --י-
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i lo-m-tse-m--set-et-kar---------i'a--she-i.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
คุณ– ของคุณ |
א--/-----ש--
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t--t-- s-e-kh--she-a-h
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
คุณ– ของคุณ
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
-צאת -ת המ----של-?
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
matsa-----a---'---t -a-aftea- -h-lk-a-s-e--k-?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
מצ---את-----ס ה-סי-ה --ך?
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma-s-'ta-ma-sa---------tis-h--esi-ah --elkha/-h----h?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
เขา – ของเขา |
ה-א – של-
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h- - -he-o
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
เขา – ของเขา
הוא – שלו
hu – shelo
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
-ת /-ה-י----/ ת אי-ה -מפתח-ש--?
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-a-/at --de'-/y--e-------o- ha-aft------el-?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
א- / ה י-ד- --ת--י-- כ-ט-- -נ---- של--
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-ah-a- yode----ode-a--e--o---a---s----e--'-- ----o?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
เธอ – ของเธอ |
----– ---
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--–--he-ah
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
เธอ – ของเธอ
היא – שלה
hi – shelah
|
เงินของเธอหาย |
ה--ף --------
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hak-s-f-----a--avad.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
เงินของเธอหาย
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
וכ-ט-- ה--ר-י ש------ -ם -ן-
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-----is----as--a'- -h-lah-avad-ga----n.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
เรา – ของเรา |
--ח-ו-- ---ו
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ana-n- – sh--anu
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
เรา – ของเรา
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
ס-א ש--- חו--.
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
saba s--l-nu xole-.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
-ב-- ש------יאה-
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sa--a-she-a-u-b-i-ah.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
คุณ / หนู – ของหนู |
את--/---- ---- - -
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-em/ate- – shel--h--/--e---h-n
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
คุณ / หนู – ของหนู
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
ילדי--- -ת- --פה אבא-שלכ--/ -?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye--d-m/y--ad-----y--h aba-sh--a-h--/sh--a-hen?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
--ד-----ות, אי-ה -מא-ש-כ- ---?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
yel-----yelad-----yfo--im- -h-l-kh--/-h-lakhen?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|