คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   es dar explicaciones 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? ¿P-- q-- n- s- c--- (u----) e- p-----? ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Te--- q-- a--------. Tengo que adelgazar.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ No m- c--- e- p----- p----- d--- a--------. No me como el pastel porque debo adelgazar.
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? ¿P-- q-- n- s- t--- (u----) l- c------? ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ Aú- d--- c-------. Aún debo conducir.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ No m- l- t--- p----- a-- t---- q-- c-------. No me la tomo porque aún tengo que conducir.
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? ¿P-- q-- n- t- t---- e- c--- (t-)? ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Es-- f---. Está frío.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ No m- l- t--- p----- e--- f---. No me lo tomo porque está frío.
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? ¿P-- q-- n- t- t---- e- t-? ¿Por qué no te tomas el té?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ No t---- a-----. No tengo azúcar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ No m- l- t--- p----- n- t---- a-----. No me lo tomo porque no tengo azúcar.
ทำไมคุณไม่ทานซุป? ¿P-- q-- n- s- t--- (u----) l- s---? ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ No l- h- p-----. No la he pedido.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ No m- l- c--- p----- n- l- h- p-----. No me la como porque no la he pedido.
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? ¿P-- q-- n- s- c--- (u----) l- c----? ¿Por qué no se come (usted) la carne?
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ So- v---------- /--. Soy vegetariano /-a.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ No m- l- c--- p----- s-- v---------- /--. No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -