| ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? |
За----не--ед-т- торт-?
З____ н_ ј_____ т_____
З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у-
----------------------
Зашто не једете торту?
0
Za--o-n- j-d--e--o---?
Z____ n_ j_____ t_____
Z-š-o n- j-d-t- t-r-u-
----------------------
Zašto ne jedete tortu?
|
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
Зашто не једете торту?
Zašto ne jedete tortu?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
Ја --р-- ----ати.
Ј_ м____ с_______
Ј- м-р-м с-р-а-и-
-----------------
Ја морам смршати.
0
J--mor-m---rš-ti.
J_ m____ s_______
J- m-r-m s-r-a-i-
-----------------
Ja moram smršati.
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Ја морам смршати.
Ja moram smršati.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
Ј- ј- -е-јед-м,--е- мо--м смр-ати.
Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______
Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и-
----------------------------------
Ја је не једем, јер морам смршати.
0
J--j---- jed--- --r--oram-------i.
J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______
J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i-
----------------------------------
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Ја је не једем, јер морам смршати.
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? |
За-т---е-пије----ив-?
З____ н_ п_____ п____
З-ш-о н- п-ј-т- п-в-?
---------------------
Зашто не пијете пиво?
0
Z-š-o-ne -ije---piv-?
Z____ n_ p_____ p____
Z-š-o n- p-j-t- p-v-?
---------------------
Zašto ne pijete pivo?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
Зашто не пијете пиво?
Zašto ne pijete pivo?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ |
Ј--м------о-----ити.
Ј_ м____ ј__ в______
Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-.
--------------------
Ја морам још возити.
0
Ja-m-----jo- vo-i--.
J_ m____ j__ v______
J- m-r-m j-š v-z-t-.
--------------------
Ja moram još voziti.
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
Ја морам још возити.
Ja moram još voziti.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ |
Ја -а--- пиј-м, је--јо--мо-а- -о-ит-.
Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______
Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-.
-------------------------------------
Ја га не пијем, јер још морам возити.
0
Ja--- n- p---m, -e--j-- -o-a- -ozi--.
J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______
J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-.
-------------------------------------
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
Ја га не пијем, јер још морам возити.
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? |
Зашт- -е-п---- ---у?
З____ н_ п____ к____
З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-?
--------------------
Зашто не пијеш кафу?
0
Za--o--e-pi--- ka--?
Z____ n_ p____ k____
Z-š-o n- p-j-š k-f-?
--------------------
Zašto ne piješ kafu?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
Зашто не пијеш кафу?
Zašto ne piješ kafu?
|
| มันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
Х---на -е.
Х_____ ј__
Х-а-н- ј-.
----------
Хладна је.
0
H-ad----e.
H_____ j__
H-a-n- j-.
----------
Hladna je.
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Хладна је.
Hladna je.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
Ј- ј--не п--е-,-ј-- -е-хл-д-а.
Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______
Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-.
------------------------------
Ја је не пијем, јер је хладна.
0
J---e-n--pi-e------ -- h-adn-.
J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______
J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-.
------------------------------
Ja je ne pijem, jer je hladna.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Ја је не пијем, јер је хладна.
Ja je ne pijem, jer je hladna.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? |
Заш-о-н- ----ш-чај?
З____ н_ п____ ч___
З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј-
-------------------
Зашто не пијеш чај?
0
Zašt--n- ---e---a-?
Z____ n_ p____ č___
Z-š-o n- p-j-š č-j-
-------------------
Zašto ne piješ čaj?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
Зашто не пијеш чај?
Zašto ne piješ čaj?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Н-м-м----е-а.
Н____ ш______
Н-м-м ш-ћ-р-.
-------------
Немам шећера.
0
N-mam--eć---.
N____ š______
N-m-m š-c-e-a-
--------------
Nemam šećera.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Немам шећера.
Nemam šećera.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Ј---- н--п--ем,---- не--м-шећер-.
Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______
Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-.
---------------------------------
Ја га не пијем, јер немам шећера.
0
Ja ----- pije-, jer nemam šeće--.
J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______
J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a-
----------------------------------
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Ја га не пијем, јер немам шећера.
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
|
| ทำไมคุณไม่ทานซุป? |
З-што--- -едете-су--?
З____ н_ ј_____ с____
З-ш-о н- ј-д-т- с-п-?
---------------------
Зашто не једете супу?
0
Za----n---ede-e---pu?
Z____ n_ j_____ s____
Z-š-o n- j-d-t- s-p-?
---------------------
Zašto ne jedete supu?
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
Зашто не једете супу?
Zašto ne jedete supu?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
Ја-је-ни--м-наручи--- нар-чи-а.
Ј_ ј_ н____ н______ / н________
Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
Ја је нисам наручио / наручила.
0
Ja-je--i-a--n-ručio---n-ruči-a.
J_ j_ n____ n______ / n________
J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-.
-------------------------------
Ja je nisam naručio / naručila.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Ја је нисам наручио / наручила.
Ja je nisam naručio / naručila.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
Ј- је--е--едем,-----је--и-ам--а--чи- /--ару-и-а.
Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________
Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
------------------------------------------------
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
0
Ja j---- --de---jer--e--isa---aru--o -----uč-la.
J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________
J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-.
------------------------------------------------
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
|
| ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? |
З--т- не ј-де-- м---?
З____ н_ ј_____ м____
З-ш-о н- ј-д-т- м-с-?
---------------------
Зашто не једете месо?
0
Z-š-- -e--e-e---me-o?
Z____ n_ j_____ m____
Z-š-o n- j-d-t- m-s-?
---------------------
Zašto ne jedete meso?
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
Зашто не једете месо?
Zašto ne jedete meso?
|
| ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
Ј- --м в--етери--нац.
Ј_ с__ в_____________
Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
---------------------
Ја сам вегетеријанац.
0
J--s-m--eg---r-j--ac.
J_ s__ v_____________
J- s-m v-g-t-r-j-n-c-
---------------------
Ja sam vegeterijanac.
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Ја сам вегетеријанац.
Ja sam vegeterijanac.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
Ја -а н----д--, -ер--а- ----те--јан-ц.
Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________
Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
--------------------------------------
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
0
J- -- n-----em, --- --- -ege-e-i-a---.
J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________
J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c-
--------------------------------------
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
|