คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   es En la consulta del doctor

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [cincuenta y siete]

En la consulta del doctor

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ (--- --n-- u-a ci---c-n ---d-ct-r. (--- t---- u-- c--- c-- e- d------ (-o- t-n-o u-a c-t- c-n e- d-c-o-. ---------------------------------- (Yo) tengo una cita con el doctor.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา (Yo- t--go-l- ---a a l-- di-z-(----a -a-a---. (--- t---- l- c--- a l-- d--- (-- l- m------- (-o- t-n-o l- c-t- a l-s d-e- (-e l- m-ñ-n-)- --------------------------------------------- (Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? ¿Có---e--s- n-m---? ¿---- e- s- n------ ¿-ó-o e- s- n-m-r-? ------------------- ¿Cómo es su nombre?
กรุณานั่งรอในห้อง P-- -a--r-tom- --i-n-o e- ----a-- -- esper-. P-- f---- t--- a------ e- l- s--- d- e------ P-r f-v-r t-m- a-i-n-o e- l- s-l- d- e-p-r-. -------------------------------------------- Por favor tome asiento en la sala de espera.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Ya--ien-----docto-. Y- v---- e- d------ Y- v-e-e e- d-c-o-. ------------------- Ya viene el doctor.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? ¿- --é com--ñí- -e --g--os-p---e-ec- -us-ed-? ¿- q-- c------- d- s------ p-------- (------- ¿- q-é c-m-a-í- d- s-g-r-s p-r-e-e-e (-s-e-)- --------------------------------------------- ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? ¿-n---é-l- - l- -ue---a-udar? ¿-- q-- l- / l- p---- a------ ¿-n q-é l- / l- p-e-o a-u-a-? ----------------------------- ¿En qué lo / la puedo ayudar?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? ¿Ti--e ---ú- d-lor? ¿----- a---- d----- ¿-i-n- a-g-n d-l-r- ------------------- ¿Tiene algún dolor?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? ¿-n-dón-e le --ele? ¿-- d---- l- d----- ¿-n d-n-e l- d-e-e- ------------------- ¿En dónde le duele?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ S--mpr----ng--d-l-------spa--a. S------ t---- d---- d- e------- S-e-p-e t-n-o d-l-r d- e-p-l-a- ------------------------------- Siempre tengo dolor de espalda.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Te-g---o-or de---be-a---me---o. T---- d---- d- c----- a m------ T-n-o d-l-r d- c-b-z- a m-n-d-. ------------------------------- Tengo dolor de cabeza a menudo.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง A v--es----go dolor-d- -stóm---. A v---- t---- d---- d- e-------- A v-c-s t-n-o d-l-r d- e-t-m-g-. -------------------------------- A veces tengo dolor de estómago.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! ¡--- ----r-des--roc-e----pa-te -upe--o-! ¡--- f---- d--------- l- p---- s-------- ¡-o- f-v-r d-s-b-o-h- l- p-r-e s-p-r-o-! ---------------------------------------- ¡Por favor desabroche la parte superior!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! ¡Po---a-or--cu-s-e-e -n-la-cam-lla! ¡--- f---- a-------- e- l- c------- ¡-o- f-v-r a-u-s-e-e e- l- c-m-l-a- ----------------------------------- ¡Por favor acuéstese en la camilla!
ความดันโลหิตปกติ L- pres-ó---rteria-----á -n o-den. L- p------ a------- e--- e- o----- L- p-e-i-n a-t-r-a- e-t- e- o-d-n- ---------------------------------- La presión arterial está en orden.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ L- voy a -r--cr--i----- --y-c-i--. L- v-- a p--------- u-- i--------- L- v-y a p-e-c-i-i- u-a i-y-c-i-n- ---------------------------------- Le voy a prescribir una inyección.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Le p-escri--r--un-- p-------s ---ab--t-s --m-). L- p---------- u--- p-------- / t------- (----- L- p-e-c-i-i-é u-a- p-s-i-l-s / t-b-e-a- (-m-)- ----------------------------------------------- Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา L--d-- u-- --c--a -édi-a p-ra la-f-r-a---. L- d-- u-- r----- m----- p--- l- f-------- L- d-y u-a r-c-t- m-d-c- p-r- l- f-r-a-i-. ------------------------------------------ Le doy una receta médica para la farmacia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -