คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 3   »   px Conjunções 3

96 [เก้าสิบหก]

คำสันธาน 3

คำสันธาน 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR] เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง E- me---v-nt- -o-- q-ando---d-s-e-tad-r----a. E_ m_ l______ l___ q_____ o d__________ t____ E- m- l-v-n-o l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu me levanto logo quando o despertador toca. 0
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ E--fico co- -o-o ----do-te----d---s-u-a-. E_ f___ c__ s___ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-m s-n- q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ----------------------------------------- Eu fico com sono quando tenho de estudar. 0
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 Eu --u--a-ar--e---a-----r --a--- --zer 60 --o-. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
คุณจะโทร.มาเมื่อไร? Q-and---a- ---e--na-? Q_____ v__ t_________ Q-a-d- v-i t-l-f-n-r- --------------------- Quando vai telefonar? 0
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย Qu-nd--ti--r -----u-o--e tem-o. Q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ Q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------- Quando tiver um pouco de tempo. 0
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา E-e -------efon-r -u-n-- -i--r um--ouco de--empo. E__ v__ t________ q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ E-e v-i t-l-f-n-r q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------------------------- Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo. 0
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? Qu--t- temp--v-- tra---h--? Q_____ t____ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o v-i t-a-a-h-r- --------------------------- Quanto tempo vai trabalhar? 0
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ Eu--ou traba-ha--e-quan-- --d-r. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ Eu vo--tra-alhar-e-quan----s-ive- c-- -----aú--. E_ v__ t________ e_______ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- ------------------------------------------------ Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde. 0
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน Ele e--- -a c-----m vez ----r-balh--. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- t-a-a-h-r- ------------------------------------- Ele está na cama em vez de trabalhar. 0
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว E-a-lê-o------l-e- v-z-d- ----nhar. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน Ele es-á--o---r----vez-d- i---ara-c--a. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ P----qu--e---e--e------a-aq-i. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย Pe-o-qu--e------a su--mu---r -s----o-nt-. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน P-lo--u- -- se----e e----d-sem----a-o. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย E-----r---i,---n---teri- -i-o-p---u-l. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย Eu-per-- o --ib-s--s-não ---i---id- p-n-ua-. E_ p____ o ô______ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o ô-i-u-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------------- Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual. 0
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย Eu nã- en--ntrei-o -am-n--,----ão -e-i- s-do p-n-ual. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -