คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   px Advérbios

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [cem]

Advérbios

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย já ... a----- v-- – n---a já ... alguma vez – nunca 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Já e----- e- B----- a----- v--? Já esteve em Berlim alguma vez? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Nã-- n----. Não, nunca. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน al---- – n-----m alguém – ninguém 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Co----- a--- a-----? Conhece aqui alguém? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Nã-- n-- c------ a--- n------. Não, não conheço aqui ninguém. 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) um p---- m--- – m--- n-o um pouco mais – mais não 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Ai--- f--- m---- t---- a---? Ainda fica muito tempo aqui? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Nã-- e- n-- f--- m---- m--- t---- a---. Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว ma-- a----- c---- – m--- n--a mais alguma coisa – mais nada 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Qu-- b---- m--- a----- c----? Quer beber mais alguma coisa? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Nã-- e- n-- q---- m--- n---. Não, eu não quero mais nada. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย já ... a----- c---- – a---- n-- ... n--a já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Já c---- a----- c----? Já comeu alguma coisa? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Nã-- e- a---- n-- c--- n---. Não, eu ainda não comi nada. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว ma-- a----- – m--- n-----m mais alguém – mais ninguém 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Ma-- a----- q--- u- c---? Mais alguém quer um café? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Nã-- n------ m--- q--- u- c---. Não, ninguém mais quer um café. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -