ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
Аз-ставам--щ-м бу-илни--т -вънне.
А- с------ щ-- б--------- з------
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Az--ta---, shc----bu--ln--y--zvynn-.
A- s------ s----- b--------- z------
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
А---- --ор-вам- --м----бва--а -ча.
А- с- у-------- щ-- т----- д- у---
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
A- -e-u--ry-v-m- -hcho--tr---v- da-uch-.
A- s- u--------- s----- t------ d- u----
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
А--ще--пра-да---бот---щ---с-ана-на -0.
А- щ- с--- д- р------ щ-- с---- н- 6--
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
Az s-c-e-s-ra--a-ra--t-a,--hcho--sta-a-na -0.
A- s---- s--- d- r------- s----- s---- n- 6--
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
К-г---- с--об---т- по ----фо--?
К--- щ- с- о------ п- т--------
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
K-ga---che-se -bad----po---l--ona?
K--- s---- s- o------ p- t--------
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
Щом----- с-к---а ---ме.
Щ-- и--- с------ в-----
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
Sh-hom-im-m ----nd--v-e--.
S----- i--- s------ v-----
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
Т-й-ще -е --ади-по--ел-фо--, що--има-мал-о---ем-.
Т-- щ- с- о---- п- т-------- щ-- и-- м---- в-----
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
T-y---c-e -- o--di p- te--fon-----c--m---a-ma-ko-v--me.
T-- s---- s- o---- p- t-------- s----- i-- m---- v-----
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
К-лк- -р--е--- ра------?
К---- в---- щ- р--------
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
K-l---vre-- --c-e -a-oti--?
K---- v---- s---- r--------
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
А- ще--аб-тя, --ка-о---га.
А- щ- р------ д----- м----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
A--s--he ----tya,-d-kato moga.
A- s---- r------- d----- m----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
Аз--е----отя, -окато съ- ---а-.
А- щ- р------ д----- с-- з-----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
A----che rab---a--d--at---ym z-r-v.
A- s---- r------- d----- s-- z-----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
Той-л--- - --г--т-- --ест--д--р--оти.
Т-- л--- в л------- в----- д- р------
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
Toy------ v l--l---- vm-s-o----r-boti.
T-- l---- v l------- v----- d- r------
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
Тя че---в-с---к- вм--т---а---от--.
Т- ч--- в------- в----- д- с------
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
T---c-ete --stn-----m---- -a --o---.
T-- c---- v------- v----- d- s------
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
Т---сед- в -р---ат-,-в----о д- си----де--къ--.
Т-- с--- в к-------- в----- д- с- о---- в-----
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
T-y-sedi-v ---c--a-----m--t- ----i otid- -ky--c-i.
T-- s--- v k--------- v----- d- s- o---- v--------
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
До-олк--о ---я, т-й ----- т--.
Д-------- з---- т-- ж---- т---
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
D--o--ot--zn-y---t-y z-iv-e-tu-.
D-------- z----- t-- z----- t---
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
До-ол-о-о--ная--же-- -- - --л--.
Д-------- з---- ж--- м- е б-----
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
Doko-k-----naya- z-e-------e-b--n-.
D-------- z----- z---- m- y- b-----
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
До--лк-т---н-я- -ой-е-бе-ра-от--.
Д-------- з---- т-- е б----------
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
D-k----t---n-------y y---ezrabo-e-.
D-------- z----- t-- y- b----------
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
У-п-х-с-,-и-ач- -я- да дойда н-----е.
У---- с-- и---- щ-- д- д---- н-------
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
Usp-k- se, ---che-----ya---da-d-y-a-navreme.
U----- s-- i----- s------- d- d---- n-------
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
Из-ус-а----т-б--а, -н--е щях да-д--да н-време.
И------- а-------- и---- щ-- д- д---- н-------
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
I--us--k---vt--u--, -n-che-s-c-ya-h--- ---d- n-v--m-.
I-------- a-------- i----- s------- d- d---- n-------
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
Н- н-м---х -ъ--,-и--ч- -ях-да--ой-а----реме.
Н- н------ п---- и---- щ-- д- д---- н-------
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
Ne--am---kh p-t--- --ac-- ----yakh-d---oy-a----r-me.
N- n------- p----- i----- s------- d- d---- n-------
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.