คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   px Na discoteca

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR] เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? E--e --g-r-aqu- ---á--ivre? E___ l____ a___ e___ l_____ E-t- l-g-r a-u- e-t- l-v-e- --------------------------- Este lugar aqui está livre? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? P-s-o--e-se-tar-aqu-? P_______ s_____ a____ P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
เชิญ ครับ / คะ C-- m-i----ra-er. C__ m____ p______ C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? O-qu--acha-da -ús--a? O q__ a___ d_ m______ O q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------- O que acha da música? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Um -o-co--a--lh---- d-m-is. U_ p____ b_________ d______ U- p-u-o b-r-l-e-t- d-m-i-. --------------------------- Um pouco barulhento demais. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ M-s-o----p- --c--be-. M__ o g____ t___ b___ M-s o g-u-o t-c- b-m- --------------------- Mas o grupo toca bem. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Vo-ê--e------a- v-z-s -qui? V___ v__ m_____ v____ a____ V-c- v-m m-i-a- v-z-s a-u-? --------------------------- Você vem muitas vezes aqui? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Nã-, é --p--m---- --z. N___ é a p_______ v___ N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ N--ca es---e -qui. N____ e_____ a____ N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? V-----an--? V___ d_____ V-c- d-n-a- ----------- Você dança? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Tal-ez-mais ta---. T_____ m___ t_____ T-l-e- m-i- t-r-e- ------------------ Talvez mais tarde. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ E--nã- dan-o--u-to-b--. E_ n__ d____ m____ b___ E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ É--em--ác-l. É b__ f_____ É b-m f-c-l- ------------ É bem fácil. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Eu-l-e-mo-tro. E_ l__ m______ E- l-e m-s-r-. -------------- Eu lhe mostro. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ N----obr-gado---obri---a, talvez-o-----vez. N___ o_______ / o________ t_____ o____ v___ N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, t-l-e- o-t-a v-z- ------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Espe-a-----a-gu-m? E_____ p__ a______ E-p-r- p-r a-g-é-? ------------------ Espera por alguém? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Sim,----ero--------u --mora-o. S___ e_____ p___ m__ n________ S-m- e-p-r- p-l- m-u n-m-r-d-. ------------------------------ Sim, espero pelo meu namorado. 0
เขามาแล้ว คะ A-i -e- --e! A__ v__ e___ A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -