Doktorda randevum var.
የዶ--ር--ጠ-----።
የ---- ቀ-- አ---
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y--okiter- k-et’----ā-e-yi.
y--------- k------- ā------
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Doktorda randevum var.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Saat onda randevum var.
በአስር ሰ---------ኝ።
በ--- ሰ-- ቀ-- አ---
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
be’āsiri--e‘--i-k--t-er--āl--yi.
b------- s----- k------- ā------
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Saat onda randevum var.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Adınız ne?
የአባት- -ም -ን-ነ-?
የ---- ስ- ማ- ነ--
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y-----t-wo-si-i-ma----ewi?
y--------- s--- m--- n----
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Adınız ne?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.
እባክዎ-በ-ረ-ያ --ል -ስ- ይ-መጡ።
እ--- በ---- ክ-- ው-- ይ----
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
i---i-o---m------- kif-li --si-’i-y-----et’-.
i------ b--------- k----- w------ y----------
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Doktor hemen geliyor.
ዶ----አሁን -መጣ-።
ዶ--- አ-- ይ----
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d----e-i-āhuni yi-e--al-.
d------- ā---- y---------
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Doktor hemen geliyor.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Nerede sigortalısınız?
በ-----የ-- ዋ-ት--ሰጪ --ጅ----ጥ ነው--ታቀ-ት?
በ---- የ-- ዋ--- ሰ- ድ--- ው-- ነ- የ-----
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b------ya---------- w--itina --ch-ī--i-----i -is--’i --wi -etak-ef-t-?
b---------- y------ w------- s----- d------- w------ n--- y-----------
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Nerede sigortalısınız?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Sizin için ne yapabilirim?
ምን ላ--ግልዎ እችላ--?
ም- ላ----- እ-----
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m--i l--er--i-iw- --h--a-e-i?
m--- l----------- i----------
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Sizin için ne yapabilirim?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Ağrınız var mı?
ህ-ም-አለዎት?
ህ-- አ----
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
him-m---lew-t-?
h----- ā-------
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Ağrınız var mı?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Neresi acıyor?
የ- ጋር-ነ- የሚ---?
የ- ጋ- ነ- የ-----
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
ye-- --ri---w--ye-īy--ot-?
y--- g--- n--- y----------
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Neresi acıyor?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Devamlı sırt ağrım var.
ሁል----ርባ-- ያ--ል
ሁ--- ጀ---- ያ---
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
h-lig-zē---ri-ayēni-ya-en--li
h------- j--------- y--------
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Devamlı sırt ağrım var.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Sık sık baş ağrım var.
በ---ኛ--እራሴን ያ-ኛል።
በ----- እ--- ያ----
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be’---za-y-wi-i-------yame-ya-i.
b------------ i------ y---------
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Sık sık baş ağrım var.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Bazen karın ağrım var.
አ-- -ንድ-ጊ- ሆዴ- ይቆር-ኛል።
አ-- አ-- ጊ- ሆ-- ይ------
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ā------n--i g--- --d-n-----’o-it-----l-.
ā---- ā---- g--- h----- y---------------
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Bazen karın ağrım var.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!
ከወ-ብ-በ-ይ -ው-ቁ።
ከ--- በ-- ያ----
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k--egebi bel-yi-y-w--i--u.
k------- b----- y---------
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Lütfen sedyeye uzanınız!
በ-----ያ--ጠ--- ላይ-ይ--።
በ------- ጠ--- ላ- ይ---
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b--eme--m-rīya-i t--r--’ē----a-i---t--y-.
b--------------- t--------- l--- y-------
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Lütfen sedyeye uzanınız!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Tansiyon normal.
የደ----ትዎ --ና ነው።
የ-- ግ--- ደ-- ነ--
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-demi--i---i-o dehi-a-n-wi.
y----- g------- d----- n----
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Tansiyon normal.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Size bir iğne yapacağım.
መ-- እወ--ታ-ው።
መ-- እ-------
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m-r--ē-iw-----tal--i.
m----- i-------------
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Size bir iğne yapacağım.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Size tablet vereceğim.
ኪ-- እሰ---ለው።
ኪ-- እ-------
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
kī-ī-i --e-’i-ota-e--.
k----- i--------------
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Size tablet vereceğim.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Size eczane için bir reçete yazacağım.
የመ-ሃ-- --ዣ-ወረቀት እሰጥ-ታለ-።
የ----- ማ-- ወ--- እ-------
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
yemed---n--i --z---a---rek--t--i-et--w----e-i.
y----------- m------ w-------- i--------------
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Size eczane için bir reçete yazacağım.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.