Konuşma Kılavuzu

tr Vücudun bölümleri   »   am የሰውነት ክፍሎች

58 [elli sekiz]

Vücudun bölümleri

Vücudun bölümleri

58 [ሃምሣ ስምንት]

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

[የሰውነት አካሎች]

Türkçe Habeşçe Oyna Daha
Bir adam resmi yapıyorum. እኔ ሰ- እ----- ነ-። እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። 0
የ---- አ--- የሰ--- አ--ች የሰውነት አካሎች የ-ው-ት አ-ሎ- ----------
Önce kafasını. መጀ--- ጭ---ት መጀመሪያ ጭንቅላት 0
እ- ሰ- እ----- ነ-። እኔ ሰ- እ----- ነ-። እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-። ---------------።
Adamın şapkası var. ሰው-- ኮ-- አ----። ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። 0
እ- ሰ- እ----- ነ-። እኔ ሰ- እ----- ነ-። እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-። ---------------።
Saçlar gözükmüyor. ፀጉ- አ----። ፀጉሩ አይታይም። 0
መ---- ጭ---- መጀ--- ጭ---ት መጀመሪያ ጭንቅላት መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት -----------
Kulaklar da gözükmüyor. ጆሮ-- አ----። ጆሮውም አይታይም። 0
መ---- ጭ---- መጀ--- ጭ---ት መጀመሪያ ጭንቅላት መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት -----------
Sırt da gözükmüyor. ጆር--- አ----። ጆርባውም አይታይም። 0
ሰ--- ኮ-- አ----። ሰው-- ኮ-- አ----። ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል። --------------።
Gözleri ve ağızı çiziyorum. አይ--- እ- አ-- እ----- ነ-። አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። 0
ሰ--- ኮ-- አ----። ሰው-- ኮ-- አ----። ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል። --------------።
Adam dans ediyor ve gülüyor. ሰው-- እ----- እ--- ነ-። ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። 0
ፀ-- አ----። ፀጉ- አ----። ፀጉሩ አይታይም። ፀ-ሩ አ-ታ-ም። ---------።
Adamın uzun bir burnu var. ሰው-- ረ-- አ--- አ--። ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። 0
ፀ-- አ----። ፀጉ- አ----። ፀጉሩ አይታይም። ፀ-ሩ አ-ታ-ም። ---------።
Elinde bir baston var. እሱ በ--- ቆ--- ይ--። እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። 0
ጆ--- አ----። ጆሮ-- አ----። ጆሮውም አይታይም። ጆ-ው- አ-ታ-ም። ----------።
Boğazında da bir şal var. አን-- ላ- ሻ-- አ----። አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። 0
ጆ--- አ----። ጆሮ-- አ----። ጆሮውም አይታይም። ጆ-ው- አ-ታ-ም። ----------።
Kış ve hava soğuk. ክረ--- ቀ--- ነ-። ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። 0
ጆ---- አ----። ጆር--- አ----። ጆርባውም አይታይም። ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም። -----------።
Kolları kuvvetli. እጆ- ጠ--- ና--። እጆቹ ጠንካራ ናቸው። 0
ጆ---- አ----። ጆር--- አ----። ጆርባውም አይታይም። ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም። -----------።
Bacakları da kuvvetli. እግ--- ጠ--- ና--። እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። 0
አ---- እ- አ-- እ----- ነ-። አይ--- እ- አ-- እ----- ነ-። አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-። ----------------------።
Adam kardan. ሰው-- ከ--- የ--- ነ-። ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። 0
አ---- እ- አ-- እ----- ነ-። አይ--- እ- አ-- እ----- ነ-። አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-። ----------------------።
Pantolonu ve paltosu yok. ሰው-- ሱ-- ኮ-- አ----። ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። 0
ሰ--- እ----- እ--- ነ-። ሰው-- እ----- እ--- ነ-። ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-። -------------------።
Ama adam üşümüyor. ግን ሰ--- አ------። ግን ሰውየው አልበረደውም። 0
ሰ--- እ----- እ--- ነ-። ሰው-- እ----- እ--- ነ-። ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-። -------------------።
O bir kardan adam. እሱ የ--- ሰ- ነ-። እሱ የበረዶ ሰው ነው። 0
ሰ--- ረ-- አ--- አ--። ሰው-- ረ-- አ--- አ--። ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው። -----------------።

Atalarımızın dili

Modern diller dilbilimciler tarafından araştırılabiliyor. Bunun için değişik metotlar kullanılmaktadır. Peki, binyıllar önce insanlar nasıl konuşuyorlardı? Bu soruya cevap bulabilmek çok daha güç. Yine de araştırmacıların ilgi alanında bulunan bir sorudur. Onlar, eskiden nasıl konuşulduğunu araştırmak istiyorlar. Bunun için eski dil bilimlerini yeniden yapmaya çalışmaktadırlar. Akabinde Amerikan araştırmacıları ilginç bir keşif yapmışlar. 2000‘i aşkın dili analiz etmişler. Burada özellikle dillerin cümle yapılarını incelemişler. Bilimsel araştırmalarının sonucu çok ilginçti. Yaklaşık araştırdıkları dillerin yarısında cümle yapısı Ö-T-F den ibarettir. Bu da prensip olarak Özne, Tümleç, Fiil yapısında olduklarını gösteriyor. 700den fazla dil bu modeli takip etmektedirler. Ve yaklaşık 160 dil ise F-Ö-T sistemi ile işlemektedirler. F-T-Ö sistemini ise sadece 40 dil kullanmaktadır. 120 dil ise karmaşık bir yapıda olduklarını göstermektedirler. T-F-Ö ve T-Ö-F çok nadir kullanılan sistemlerdir. Yani araştırılan diller arasında Ö-T-F cümle yapısı kullanılmaktadır. Buna örnek olarak Farsça, Japonca ve Türkçe verilebilir. Ama yaşayan diller genellikle Ö-F-T modeline göre işlemektedirler. Hint-Avrupa dil ailesinde bu cümle yapısı egemendir. Araştırmacıların tahminine göre eskiden Ö-T-F modeli ile konuşuluyordu. Zamanında tüm diller bu modele dayanıyorlardı. Daha sonra ise diller birbirinden ayrılarak gelişmişlerdir. Böyle olmasının sebebi henüz daha bilinmemektedir. Cümle yapısındaki versiyonun mutlaka bir sebebi olabilir. Çünkü evrimde sadece artısı olanlar galip gelir…