Де автобусна зупинка?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
ba-ut-- wa-doko-esu--a?
b------ w- d------- k--
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
Де автобусна зупинка?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
Який автобус їздить в центр?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
c-ū--in-b- e no ba-- w--d-r----u --?
c--------- e n- b--- w- d------- k--
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Який автобус їздить в центр?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Якою лінією мені їхати?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
d-no r-sen n- -----akereba-i-em-sen---?
d--- r---- n- n----------- i------- k--
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Якою лінією мені їхати?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Чи повинен / повинна я пересідати?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
nori--- wa a--m-su ka?
n------ w- a------ k--
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Чи повинен / повинна я пересідати?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Де я повинен / повинна пересісти?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
dok---- nor--a-n-k-reba----m-s---ka?
d--- d- n-------------- i------- k--
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Де я повинен / повинна пересісти?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Скільки коштує проїзний квиток?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
kipp---a -c----a--ik-rade-u ka?
k---- w- i------- i-------- k--
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Скільки коштує проїзний квиток?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Як багато зупинок до центру?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
chū-h----u w-, iku--u-m---- basutei-esu -a?
c--------- w-- i-------- n- b---------- k--
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Як багато зупинок до центру?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Ви повинні тут вийти.
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k----de---i-- -udasa-.
k--- d- o---- k-------
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
Ви повинні тут вийти.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
Ви повинні вийти ззаду.
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
u--iro-a-- -ri-- ku-a-a-.
u--------- o---- k-------
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
Ви повинні вийти ззаду.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
tsu-i-no c-i-ate--u ---5-----odesu.
t---- n- c--------- w- 5-----------
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
t--------s--de--wa 1--bu-g-d-su.
t---- n- s----- w- 1------------
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t-ugi-no ---- -a ---bu-g--e-u.
t---- n- b--- w- 1------------
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Коли відправляється останнє метро?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
chi--t---u-n- -h-d----a --su---u--?
c--------- n- s----- w- i----------
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останнє метро?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній трамвай?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
s--de- no--h--e- -- i---d--uk-?
s----- n- s----- w- i----------
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній трамвай?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній автобус?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
ba-- no--a-s-- w- -ts---s-ka?
b--- n- s----- w- i----------
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
Коли відправляється останній автобус?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
Маєте квиток на проїзд?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
j---a-k-- o-o -oc--d-su ka?
j-------- o o m-------- k--
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Маєте квиток на проїзд?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
j--ha-ke-- -e- m-t-e-----en.
j--------- Ī-- m---- i------
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
d--wa,--a---n o-i--daki----.
d- w-- b----- o i-----------
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.