Розмовник

uk Щось хотіти   »   ha son wani abu

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [sabain da daya]

son wani abu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хауса Відтворити більше
Що ви хочете? Me -u-- --? M_ k___ s__ M- k-k- s-? ----------- Me kuke so? 0
Хочете грати у футбол? Ku-- s-n-bug- ƙw-l--n ƙ-f-? K___ s__ b___ ƙ______ ƙ____ K-n- s-n b-g- ƙ-a-l-n ƙ-f-? --------------------------- Kuna son buga ƙwallon ƙafa? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? K--a-s---u ziy-r-- -bo---? K___ s_ k_ z______ a______ K-n- s- k- z-y-r-i a-o-a-? -------------------------- Kuna so ku ziyarci abokai? 0
Хотіти -o s_ s- -- so 0
Я не хочу прийти пізно. Ba--a--on yin--att-. B_ n_ s__ y__ l_____ B- n- s-n y-n l-t-i- -------------------- Ba na son yin latti. 0
Я не хочу туди йти. B--na-son t-f-y-. B_ n_ s__ t______ B- n- s-n t-f-y-. ----------------- Ba na son tafiya. 0
Я хочу йти додому. Ina--o i--tafi ---a. I__ s_ i_ t___ g____ I-a s- i- t-f- g-d-. -------------------- Ina so in tafi gida. 0
Я хочу залишитися вдома. In- s--i- za--- a-gi--. I__ s_ i_ z____ a g____ I-a s- i- z-u-a a g-d-. ----------------------- Ina so in zauna a gida. 0
Я хочу бути сам / сама. Ina-so - -ar n- ----a-a-. I__ s_ a b__ n_ n_ k_____ I-a s- a b-r n- n- k-d-i- ------------------------- Ina so a bar ni ni kadai. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? K--- -o -u-z-un-? K___ s_ k_ z_____ K-n- s- k- z-u-a- ----------------- Kuna so ku zauna? 0
Хочеш тут їсти? Kun--so--- ---a n-n K___ s_ k_ c_ a n__ K-n- s- k- c- a n-n ------------------- Kuna so ku ci a nan 0
Хочеш тут спати? kun- -on ba-c- - --n k___ s__ b____ a n__ k-n- s-n b-r-i a n-n -------------------- kuna son barci a nan 0
Хочете від’їжджати завтра? Ku-a -o ---tafi -o--? K___ s_ k_ t___ g____ K-n- s- k- t-f- g-b-? --------------------- Kuna so ku tafi gobe? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? K-na-so ku--au-- h-r----e? K___ s_ k_ z____ h__ g____ K-n- s- k- z-u-a h-r g-b-? -------------------------- Kuna so ku zauna har gobe? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Ku---so k- b--a -i--a--n--ob-? K___ s_ k_ b___ l_______ g____ K-n- s- k- b-y- l-s-a-i- g-b-? ------------------------------ Kuna so ku biya lissafin gobe? 0
Чи хочете ви на дискотеку? Kuna -o----je g-da--w-sa- -----w--o? K___ s_ k_ j_ g____ w____ k_________ K-n- s- k- j- g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------------ Kuna so ku je gidan wasan kwaikwayo? 0
Чи хочете ви у кіно? K-n- -- k---e ------? K___ s_ k_ j_ s______ K-n- s- k- j- s-l-m-? --------------------- Kuna so ku je silima? 0
Чи хочете ви у кафе? Kun- so ku je-c-f-? K___ s_ k_ j_ c____ K-n- s- k- j- c-f-? ------------------- Kuna so ku je cafe? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?