Розмовник

uk Щось хотіти   »   ha to want something

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [sabain da daya]

to want something

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хауса Відтворити більше
Що ви хочете? Me ku-- s-? Me kuke so? M- k-k- s-? ----------- Me kuke so? 0
Хочете грати у футбол? Ku-- so- b--a ƙwa-lon -a--? Kuna son buga ƙwallon ƙafa? K-n- s-n b-g- ƙ-a-l-n ƙ-f-? --------------------------- Kuna son buga ƙwallon ƙafa? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? Kuna------ ziy-r-i-a---a-? Kuna so ku ziyarci abokai? K-n- s- k- z-y-r-i a-o-a-? -------------------------- Kuna so ku ziyarci abokai? 0
Хотіти -o so s- -- so 0
Я не хочу прийти пізно. B--na-son-yin l-tti. Ba na son yin latti. B- n- s-n y-n l-t-i- -------------------- Ba na son yin latti. 0
Я не хочу туди йти. Ba--a---n---fi-a. Ba na son tafiya. B- n- s-n t-f-y-. ----------------- Ba na son tafiya. 0
Я хочу йти додому. In-----in -a---gida. Ina so in tafi gida. I-a s- i- t-f- g-d-. -------------------- Ina so in tafi gida. 0
Я хочу залишитися вдома. I-a so--- z-u-a a-g-da. Ina so in zauna a gida. I-a s- i- z-u-a a g-d-. ----------------------- Ina so in zauna a gida. 0
Я хочу бути сам / сама. Ina-s- - --r -i--- ----i. Ina so a bar ni ni kadai. I-a s- a b-r n- n- k-d-i- ------------------------- Ina so a bar ni ni kadai. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? K-n--so -u z-u--? Kuna so ku zauna? K-n- s- k- z-u-a- ----------------- Kuna so ku zauna? 0
Хочеш тут їсти? Ku---s--k- c- a---n Kuna so ku ci a nan K-n- s- k- c- a n-n ------------------- Kuna so ku ci a nan 0
Хочеш тут спати? kun----- -arc--- n-n kuna son barci a nan k-n- s-n b-r-i a n-n -------------------- kuna son barci a nan 0
Хочете від’їжджати завтра? K-na--o ---t--i--obe? Kuna so ku tafi gobe? K-n- s- k- t-f- g-b-? --------------------- Kuna so ku tafi gobe? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? Kuna-s---u ---na ha- -o--? Kuna so ku zauna har gobe? K-n- s- k- z-u-a h-r g-b-? -------------------------- Kuna so ku zauna har gobe? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? K--- s- k--biya----s-fin g---? Kuna so ku biya lissafin gobe? K-n- s- k- b-y- l-s-a-i- g-b-? ------------------------------ Kuna so ku biya lissafin gobe? 0
Чи хочете ви на дискотеку? K-na -o-k- -e-gidan ------k--ik-a-o? Kuna so ku je gidan wasan kwaikwayo? K-n- s- k- j- g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------------ Kuna so ku je gidan wasan kwaikwayo? 0
Чи хочете ви у кіно? Ku---s- -u -e-silima? Kuna so ku je silima? K-n- s- k- j- s-l-m-? --------------------- Kuna so ku je silima? 0
Чи хочете ви у кафе? K-na--o -u-je ----? Kuna so ku je cafe? K-n- s- k- j- c-f-? ------------------- Kuna so ku je cafe? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?