Розмовник

uk Щось хотіти   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словенська Відтворити більше
Що ви хочете? Ka- --če-e? K-- h------ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
Хочете грати у футбол? H-čete-ig---------met? H----- i----- n------- H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? H-č-t---bi--a-i p-ij--e---? H----- o------- p---------- H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
Хотіти hoteti h----- h-t-t- ------ hoteti 0
Я не хочу прийти пізно. Noč-m p-iti-po--o. N---- p---- p----- N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
Я не хочу туди йти. Noče- -ti tja. N---- i-- t--- N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Я хочу йти додому. H---m--it-)-----v. H---- (---- d----- H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Я хочу залишитися вдома. Hočem o--at--d--a. H---- o----- d---- H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Я хочу бути сам / сама. H-če--b--- -a-(a-. H---- b--- s------ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
Чи хочеш ти залишитися тут? H--eš-osta-i-tu--j? H---- o----- t----- H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
Хочеш тут їсти? H-če----st- tuka-? H---- j---- t----- H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
Хочеш тут спати? Ho-e- --a-- -u--j? H---- s---- t----- H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
Хочете від’їжджати завтра? H---t--ju--- --po----ti? H----- j---- o---------- H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? Ho-e-- -s-at- d- ---r-? H----- o----- d- j----- H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Ho-e-- ----ati račun ---e--u--i? H----- p------ r---- š--- j----- H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
Чи хочете ви на дискотеку? H----- v---sko? H----- v d----- H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
Чи хочете ви у кіно? Ho-e-- v-k-no? H----- v k---- H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
Чи хочете ви у кафе? Ho-ete v k-v-r-o? H----- v k------- H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?