Розмовник

uk Щось хотіти   »   ko 뭘 원해요

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [일흔하나]

71 [ilheunhana]

뭘 원해요

[mwol wonhaeyo]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська корейська Відтворити більше
Що ви хочете? 당-- 뭘 --- 원해-? 당신은 뭘 하기를 원해요? 당-은 뭘 하-를 원-요- -------------- 당신은 뭘 하기를 원해요? 0
d-n--i---un--wol ---il--- --n-a---? dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n m-o- h-g-l-u- w-n-a-y-? ----------------------------------- dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo?
Хочете грати у футбол? 당-은 ---기를---요? 당신은 축구하기를 원해요? 당-은 축-하-를 원-요- -------------- 당신은 축구하기를 원해요? 0
d----in--u--c-u---h-gi-e-l w---a---? dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n c-u-g-h-g-l-u- w-n-a-y-? ------------------------------------ dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo?
Чи хочете ви відвідати друзів? 당-은-친구--방문-기를 원해-? 당신은 친구를 방문하기를 원해요? 당-은 친-를 방-하-를 원-요- ------------------ 당신은 친구를 방문하기를 원해요? 0
d--gs-n--un-c-in-uleul---ngm-nh-gile-- w-n-ae-o? dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n c-i-g-l-u- b-n-m-n-a-i-e-l w-n-a-y-? ------------------------------------------------ dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo?
Хотіти 원-요 원해요 원-요 --- 원해요 0
w-nhae-o wonhaeyo w-n-a-y- -------- wonhaeyo
Я не хочу прийти пізно. 저는-늦--도-하는-것----- -아-. 저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요. 저- 늦- 도-하- 것- 원-지 않-요- ---------------------- 저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요. 0
j---e-n --ujg- dochag-ane-n--eo--eul wo---ji-a-h--yo. jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo. j-o-e-n n-u-g- d-c-a-h-n-u- g-o---u- w-n-a-i a-h-a-o- ----------------------------------------------------- jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo.
Я не хочу туди йти. 저- 거--가--것--원하지 -아요. 저는 거기 가는 것을 원하지 않아요. 저- 거- 가- 것- 원-지 않-요- -------------------- 저는 거기 가는 것을 원하지 않아요. 0
j-one-- g---i -a---n -eo--eu- -onh-j- -n---y-. jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo. j-o-e-n g-o-i g-n-u- g-o---u- w-n-a-i a-h-a-o- ---------------------------------------------- jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo.
Я хочу йти додому. 저는 -에 가---원해-. 저는 집에 가기를 원해요. 저- 집- 가-를 원-요- -------------- 저는 집에 가기를 원해요. 0
jeoneu--ji--e g-gi--ul w--haey-. jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo. j-o-e-n j-b-e g-g-l-u- w-n-a-y-. -------------------------------- jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo.
Я хочу залишитися вдома. 저는-집에 --를-원--. 저는 집에 있기를 원해요. 저- 집- 있-를 원-요- -------------- 저는 집에 있기를 원해요. 0
j-o--u- ji--- iss---eu--wonh-ey-. jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo. j-o-e-n j-b-e i-s-i-e-l w-n-a-y-. --------------------------------- jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo.
Я хочу бути сам / сама. 저는-혼자-있기- -해요. 저는 혼자 있기를 원해요. 저- 혼- 있-를 원-요- -------------- 저는 혼자 있기를 원해요. 0
je-ne-n-ho-----ssg---ul-wo-h-eyo. jeoneun honja issgileul wonhaeyo. j-o-e-n h-n-a i-s-i-e-l w-n-a-y-. --------------------------------- jeoneun honja issgileul wonhaeyo.
Чи хочеш ти залишитися тут? 당-------있기- 원-요? 당신은 여기서 있기를 원해요? 당-은 여-서 있-를 원-요- ---------------- 당신은 여기서 있기를 원해요? 0
da-g------n------s-o is-gil-ul wo-ha-y-? dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n y-o-i-e- i-s-i-e-l w-n-a-y-? ---------------------------------------- dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo?
Хочеш тут їсти? 당신- --서--기를 원해요? 당신은 여기서 먹기를 원해요? 당-은 여-서 먹-를 원-요- ---------------- 당신은 여기서 먹기를 원해요? 0
dangs---eu--yeo----o -e---i---l -on-a--o? dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n y-o-i-e- m-o-g-l-u- w-n-a-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo?
Хочеш тут спати? 당신- -기서--기를 -해-? 당신은 여기서 자기를 원해요? 당-은 여-서 자-를 원-요- ---------------- 당신은 여기서 자기를 원해요? 0
d-n-sin-e-- -e---seo-jagi--u- wo-haeyo? dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n y-o-i-e- j-g-l-u- w-n-a-y-? --------------------------------------- dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo?
Хочете від’їжджати завтра? 당신- 내-----는--을---요? 당신은 내일 출발하는 것을 원해요? 당-은 내- 출-하- 것- 원-요- ------------------- 당신은 내일 출발하는 것을 원해요? 0
da--si-------a-il -h-l-a-ha---n--eo----l ---ha--o? dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n n-e-l c-u-b-l-a-e-n g-o---u- w-n-a-y-? -------------------------------------------------- dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo?
Чи хочете Ви залишитися до завтра? 당신은-내일-지---- -해요? 당신은 내일까지 있기를 원해요? 당-은 내-까- 있-를 원-요- ----------------- 당신은 내일까지 있기를 원해요? 0
d--gs----u---aeilk-a-i -s------- --n-a--o? dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n n-e-l-k-j- i-s-i-e-l w-n-a-y-? ------------------------------------------ dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo?
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 당신----서를 내--서야 지불--- -해요? 당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요? 당-은 청-서- 내-에-야 지-하-를 원-요- ------------------------- 당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요? 0
dangs-n--u--c-e--g--u--o-e---n-eil-es-o-------l-ag-le---wonhaey-? dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- n-e-l-e-e-y- j-b-l-a-i-e-l w-n-a-y-? ----------------------------------------------------------------- dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo?
Чи хочете ви на дискотеку? 디-코장- 가-를 --요? 디스코장에 가기를 원해요? 디-코-에 가-를 원-요- -------------- 디스코장에 가기를 원해요? 0
di--uk---ng-e--a-i-eu- wo-h-eyo? diseukojang-e gagileul wonhaeyo? d-s-u-o-a-g-e g-g-l-u- w-n-a-y-? -------------------------------- diseukojang-e gagileul wonhaeyo?
Чи хочете ви у кіно? 영-관에-가-를 ---? 영화관에 가기를 원해요? 영-관- 가-를 원-요- ------------- 영화관에 가기를 원해요? 0
ye--g-wa-w-n-e-gag-leu- w-nh-ey-? yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo? y-o-g-w-g-a--- g-g-l-u- w-n-a-y-? --------------------------------- yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo?
Чи хочете ви у кафе? 카-- 가기를 -해요? 카페에 가기를 원해요? 카-에 가-를 원-요- ------------ 카페에 가기를 원해요? 0
kapee-----l-------h-ey-? kapee gagileul wonhaeyo? k-p-e g-g-l-u- w-n-a-y-? ------------------------ kapee gagileul wonhaeyo?

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?