So’zlashuv kitobi

uz to be allowed to   »   ar ‫السماح بفعل شيء‬

73 [etmish uch]

to be allowed to

to be allowed to

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

73 [thlathat wasabeuna]

‫السماح بفعل شيء‬

[alsamah bifiel shay'an]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? ‫هل -مح ل- -قي------س-----‬ ‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ ‫-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-‬ --------------------------- ‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ 0
hl-sa--h ------q-a-a---l--ar? hl samah lak biqiadat alsyar? h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-? ----------------------------- hl samah lak biqiadat alsyar?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? ‫-ل س-ح--- بشرب-ال----؟‬ ‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ ‫-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟- ------------------------ ‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ 0
h--samah -ak---shi-ib al-uh-l-? hl samah lak bishirib alkuhula? h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-? ------------------------------- hl samah lak bishirib alkuhula?
Chet elga yolgiz bora olasizmi? ‫ه--س-ح-لك بال-----م-ردك إ-ى الخارج-‬ ‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ ‫-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟- ------------------------------------- ‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ 0
hl sama- la-----l-afr bi--fr--i--'i-laa al--a--? hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj? h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j- ------------------------------------------------ hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
ruxsat berilgan ي--ح أن ي----أن يسمح أن يمكن أن ي-م- أ- ي-ك- أ- --------------- يسمح أن يمكن أن 0
yas-ah-'-n-y--n--an yasmah 'an ymkn 'an y-s-a- '-n y-k- '-n ------------------- yasmah 'an ymkn 'an
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? ‫أي-ك--ا ال-د----ه-ا-‬ ‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-‬ ---------------------- ‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ 0
aym----a a-t-d-hi- --n-? aymkanna altadkhin huna? a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-? ------------------------ aymkanna altadkhin huna?
Bu yerda chekish mumkinmi? ‫-م-موح-ا--دخين هنا؟‬ ‫أمسموح التدخين هنا؟‬ ‫-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-‬ --------------------- ‫أمسموح التدخين هنا؟‬ 0
a--smu- -lt-----yn h-na? amismuh altadkhiyn huna? a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-? ------------------------ amismuh altadkhiyn huna?
Kredit karta bilan tolay olasizmi? ‫-يم-ن ا-د-----لب---ة---إئ--ا-ي--‬ ‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ ‫-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟- ---------------------------------- ‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ 0
a----n-a-da---b---b-t-------'i-t--ny? aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany? a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-? ------------------------------------- aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Chek orqali tolay olasizmi? ‫-ي--- ---فع ب-ي-؟‬ ‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ ‫-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟- ------------------- ‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ 0
a--mki---ldaf--b----? ayamkin aldafe bshyk? a-a-k-n a-d-f- b-h-k- --------------------- ayamkin aldafe bshyk?
Faqat naqd pul tolay olasizmi? ‫--مك------ع ---ا--‬ ‫أيمكن الدفع نقدا-؟‬ ‫-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-‬ -------------------- ‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ 0
a--m-i---lda-- -q-a--? ayumkin aldafe nqdaan? a-u-k-n a-d-f- n-d-a-? ---------------------- ayumkin aldafe nqdaan?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? ‫أيمكن-- إجراء-م---رة-هات---؟‬ ‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ ‫-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟- ------------------------------ ‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ 0
a-ama-----a-'----a' -------r-- hatfi? ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi? a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i- ------------------------------------- ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? ‫----- ---أ-ج--سؤا--ً؟‬ ‫هل لي أن أوجه سؤالا-؟‬ ‫-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟- ----------------------- ‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ 0
h---- ------wa--h ----aa-? hl li 'an 'uwajah swalaan? h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n- -------------------------- hl li 'an 'uwajah swalaan?
Biror narsa aytsam maylimi? ‫أ--م-و- -ي--أن أقول ---ا--‬ ‫أتسمحون لي بأن أقول شيئا-؟‬ ‫-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-‬ ---------------------------- ‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ 0
atas--hu- -i--i-a---a--l ---y--n? atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan? a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n- --------------------------------- atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. ‫لا -----له ---ن-م ف----من-ز-.‬ ‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-‬ ------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ 0
l--------- l-h--i--n-----i a---nta---. laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih. l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-. -------------------------------------- laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
U mashinada uxlay olmaydi. ‫-ا-ي--ح-ل- ب-ل--م-ف- ال---ر-.‬ ‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-‬ ------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ 0
laa y---ah---h----lnu-m--i--l-iya--t-. laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata. l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-. -------------------------------------- laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. ‫لا ي--ح-------ن-م-في-مح-ة-الق-ار-‬ ‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.- ----------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ 0
l- --s--- l-- b-a-n--m-f- m-ha----------ra. la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara. l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-. ------------------------------------------- la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Bizga joy olsa boladimi? ‫أ---ن-ا--لجل---‬ ‫أيمكننا الجلوس؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟- ----------------- ‫أيمكننا الجلوس؟‬ 0
aya-kanna-------s-? ayamkanna aljulusa? a-a-k-n-a a-j-l-s-? ------------------- ayamkanna aljulusa?
Menyuni olamizmi? ‫-ل-ئ-- ا--عا-،--ن----ك؟‬ ‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ ‫ ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟- ------------------------- ‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ 0
l--i-a- alt----i--min fad--k-? layihat altaeami, min fadalka? l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ layihat altaeami, min fadalka?
Alohida tolashimiz mumkinmi? ‫أي-ك-نا-الدفع----عل---دة؟‬ ‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-‬ --------------------------- ‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ 0
ay-mkan---a-da-e------laa-h-? ayamkanna aldafe kl ealaa hd? a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-? ----------------------------- ayamkanna aldafe kl ealaa hd?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -