So’zlashuv kitobi

uz At the restaurant 3   »   mr उपाहारगृहात ३

31 [ottiz bir]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

३१ [एकतीस]

31 [Ēkatīsa]

उपाहारगृहात ३

[upāhāragr̥hāta 3]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
Men ishtaha istayman. मला एक-स--ा---र प--िजे. मल- एक स-ट-र-टर प-ह-ज-. म-ा ए- स-ट-र-ट- प-ह-ज-. ----------------------- मला एक स्टार्टर पाहिजे. 0
mal--ēk--s--r-ar---āh--ē. malā ēka sṭārṭara pāhijē. m-l- ē-a s-ā-ṭ-r- p-h-j-. ------------------------- malā ēka sṭārṭara pāhijē.
Men salat istayman मल- -क--ॅ-ा--पा-िज-. मल- एक स-ल-ड प-ह-ज-. म-ा ए- स-ल-ड प-ह-ज-. -------------------- मला एक सॅलाड पाहिजे. 0
M-lā--k- s----- -āh---. Malā ēka sĕlāḍa pāhijē. M-l- ē-a s-l-ḍ- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
Men shorva istayman मल--एक---प -ाहिजे. मल- एक स-प प-ह-ज-. म-ा ए- स-प प-ह-ज-. ------------------ मला एक सूप पाहिजे. 0
Ma-ā-ēk---ū-a-pā----. Malā ēka sūpa pāhijē. M-l- ē-a s-p- p-h-j-. --------------------- Malā ēka sūpa pāhijē.
Men shirinlikni xohlayman. मल---- ड----- पा----. मल- एक ड-जर-ट प-ह-ज-. म-ा ए- ड-ज-्- प-ह-ज-. --------------------- मला एक डेजर्ट पाहिजे. 0
M--- ē-a-ḍēja-ṭa-pāh--ē. Malā ēka ḍējarṭa pāhijē. M-l- ē-a ḍ-j-r-a p-h-j-. ------------------------ Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
Men qaymoqli muzqaymoq istayman. म---व-ही-्ड-क्र-म-ोब---- --स-क-र----ाह-ज-. मल- व-ह-प-ड क-र-मस-बत एक आईस-क-र-म प-ह-ज-. म-ा व-ह-प-ड क-र-म-ो-त ए- आ-स-क-र-म प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे. 0
M--ā-vh-pḍa -r--a---ata--k- ā'-sk---a--ā-i--. Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē. M-l- v-ī-ḍ- k-ī-a-ō-a-a ē-a ā-ī-k-ī-a p-h-j-. --------------------------------------------- Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
Men meva yoki pishloq istayman. म-- एख--े-फ--किंवा--ी--पाहि-े. मल- एख-द- फळ क--व- च-ज प-ह-ज-. म-ा ए-ा-े फ- क-ं-ा च-ज प-ह-ज-. ------------------------------ मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे. 0
M--- --h-dē-phaḷ--ki--ā cīja-pāh-j-. Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē. M-l- ē-h-d- p-a-a k-n-ā c-j- p-h-j-. ------------------------------------ Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
Biz nonushta qilmoqchimiz. आम---ला न्याहा----रायच- आहे. आम-ह-ल- न-य-ह-र- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ा न-य-ह-र- क-ा-च- आ-े- ---------------------------- आम्हाला न्याहारी करायची आहे. 0
Ā--ā----'yāhā-- k-r------āh-. Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē. Ā-h-l- n-y-h-r- k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------- Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
Biz tushlik qilmoqchimiz. आम-हाल---ु----- भो-न करा--- आहे. आम-ह-ल- द-प-रच- भ-जन कर-यच- आह-. आ-्-ा-ा द-प-र-े भ-ज- क-ा-च- आ-े- -------------------------------- आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे. 0
Ām-āl- d-pā--c- b--j-na-ka---a-ē-āhē. Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē. Ā-h-l- d-p-r-c- b-ō-a-a k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------- Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
Biz kechki ovqat qilmoqchimiz. आ--हा-ा -ात्---- -----करा-----हे. आम-ह-ल- र-त-र-च- भ-जन कर-यच- आह-. आ-्-ा-ा र-त-र-च- भ-ज- क-ा-च- आ-े- --------------------------------- आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे. 0
Ā-hā-ā r---īc- bh----a--arā--c- -h-. Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē. Ā-h-l- r-t-ī-ē b-ō-a-a k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------ Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
Nonushtaga nima istaysiz? आप-्य-ला----ाह-र-साठ---ा--प-ह--े? आपल-य-ल- न-य-ह-र-स-ठ- क-य प-ह-ज-? आ-ल-य-ल- न-य-ह-र-स-ठ- क-य प-ह-ज-? --------------------------------- आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे? 0
Āp-lyā-- n'---ārīsā-hī---ya pāhij-? Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē? Ā-a-y-l- n-y-h-r-s-ṭ-ī k-y- p-h-j-? ----------------------------------- Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
Murabbo va asal bilan rulolar? ज----णि म--सोब- ---? ज-म आण- मध-स-बत र-ल? ज-म आ-ि म-ा-ो-त र-ल- -------------------- जॅम आणि मधासोबत रोल? 0
J-ma āṇi -adh---b-ta-rō--? Jĕma āṇi madhāsōbata rōla? J-m- ā-i m-d-ā-ō-a-a r-l-? -------------------------- Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
Kolbasa va pishloq bilan tost? स--ेज-आणि -ी-स-ब--टोस्-? स-स-ज आण- च-जस-बत ट-स-ट? स-स-ज आ-ि च-ज-ो-त ट-स-ट- ------------------------ सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट? 0
Sŏ-ēja āṇ- -ī--sō-at- ṭō-ṭa? Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa? S-s-j- ā-i c-j-s-b-t- ṭ-s-a- ---------------------------- Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
Pishirilgan tuxummi? उकडलेले-अ---? उकडल-ल- अ-ड-? उ-ड-े-े अ-ड-? ------------- उकडलेले अंडे? 0
Uka-al-----ṇḍ-? Ukaḍalēlē aṇḍē? U-a-a-ē-ē a-ḍ-? --------------- Ukaḍalēlē aṇḍē?
Qovurilgan tuxummi? त--े-------? तळल-ल- अ-ड-? त-ल-ल- अ-ड-? ------------ तळलेले अंडे? 0
T-ḷ-l-lē--ṇ--? Taḷalēlē aṇḍē? T-ḷ-l-l- a-ḍ-? -------------- Taḷalēlē aṇḍē?
Omletmi? ऑम-ल--? ऑम-ल-ट? ऑ-्-े-? ------- ऑम्लेट? 0
Ŏm-ēṭ-? Ŏmlēṭa? Ŏ-l-ṭ-? ------- Ŏmlēṭa?
Yana yogurt, iltimos. कृप-ा-आणखी-थ-ड----ी -्य-. क-पय- आणख- थ-ड- दह- द-य-. क-प-ा आ-ख- थ-ड- द-ी द-य-. ------------------------- कृपया आणखी थोडे दही द्या. 0
K--p--ā-āṇa--ī-t-ōḍē-d--- d-ā. Kr-payā āṇakhī thōḍē dahī dyā. K-̥-a-ā ā-a-h- t-ō-ē d-h- d-ā- ------------------------------ Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
Iltimos, koproq tuz va qalampir. क-प-ा थो----ीठ-आ-ि मिरीप- द्--. क-पय- थ-ड- म-ठ आण- म-र-पण द-य-. क-प-ा थ-ड- म-ठ आ-ि म-र-प- द-य-. ------------------------------- कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या. 0
Kr̥p-y- thōḍē m---a -ṇi m-rīpa-- -yā. Kr-payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā. K-̥-a-ā t-ō-ē m-ṭ-a ā-i m-r-p-ṇ- d-ā- ------------------------------------- Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
Yana bir stakan suv, iltimos. कृप-ा आण-ी-एक------ प-ण- -्--. क-पय- आणख- एक ग-ल-स प-ण- द-य-. क-प-ा आ-ख- ए- ग-ल-स प-ण- द-य-. ------------------------------ कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या. 0
Kr̥-a----ṇ-k-- ē-- -l--a-p--ī dy-. Kr-payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā. K-̥-a-ā ā-a-h- ē-a g-ā-a p-ṇ- d-ā- ---------------------------------- Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -