Stol bepulmi?
ह- --बल -र--ष----हे -ा?
ह- ट-बल आरक-ष-त आह- क-?
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
hē ṭē--la-ā-a-ṣ-----h----?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Stol bepulmi?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Men menyuni xohlayman, iltimos.
क---ा ---्-------.
क-पय- म-न-य- द-य-.
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K-----ā mēn-y- -y-.
Kr-payā mēn'yū dyā.
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Men menyuni xohlayman, iltimos.
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
आपण--ु--्-ा-पदार-था--ी श--ा-स-कराल?
आपण क-ठल-य- पद-र-थ--च- श-फ-रस कर-ल?
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā--ṇ---u-h---ā p-d-rt-ā-̄c- ś-ph--a-a-ka--l-?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān-cī śiphārasa karāla?
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Men pivo istayman.
मला--- बी-- --हि--.
मल- एक ब-यर प-ह-ज-.
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
M--ā -----ī-a-a-p-----.
Malā ēka bīyara pāhijē.
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Men pivo istayman.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Menga mineral suv kerak.
म---म-न-- वॉ-- -ाह---.
मल- म-नरल व-टर प-ह-ज-.
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M--ā -i-aral- -ŏ--r- p---j-.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Menga mineral suv kerak.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Menga apelsin sharbati kerak.
मल- संत्र---चा रस-----ज-.
मल- स-त-र-य-च- रस प-ह-ज-.
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M-lā-sant-------asa-pā--j-.
Malā santryācā rasa pāhijē.
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Menga apelsin sharbati kerak.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Men kofe ichmoqchiman.
म-ा -ॉ----ाह--े.
मल- क-फ- प-ह-ज-.
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Ma-----p-ī ------.
Malā kŏphī pāhijē.
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
Men kofe ichmoqchiman.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
Men sutli qahva istayman.
मल- द-ध घा-ून क-फी-----ज-.
मल- द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Ma------h- -hā---a --p---pā---ē.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Men sutli qahva istayman.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Iltimos, shakar bilan.
कृ------ख---ा---.
क-पय- स-खर घ-ल-न.
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K---ay---ā---ra -hālūna.
Kr-payā sākhara ghālūna.
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
Iltimos, shakar bilan.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
Men choy istayman.
म-ा-च-ा--ाहि-े.
मल- चह- प-ह-ज-.
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
M-lā ---- pāh---.
Malā cahā pāhijē.
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
Men choy istayman.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
Men limonli choy istayman.
म-- लि-बू -ा--न चह- --हि--.
मल- ल--ब- घ-ल-न चह- प-ह-ज-.
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
Malā --m---g--lū-- --hā-p-h-j-.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Men limonli choy istayman.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Men sutli choy istayman.
मला-दू---ा--- -----ा---े.
मल- द-ध घ-ल-न चह- प-ह-ज-.
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
M-l- dū-h-----l--a -ah- -āh--ē.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Men sutli choy istayman.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Sizda sigaret bormi?
आप-्याकड- -िगार-- आहे --?
आपल-य-कड- स-ग-र-ट आह- क-?
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā-----k-ḍ- si-ārē-a-āh- --?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Sizda sigaret bormi?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Sizda kuldon bormi?
आ---य---- र---ा-ी आ-े -ा?
आपल-य-कड- र-खद-ण- आह- क-?
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āp-l-āk-ḍē------d------- k-?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Sizda kuldon bormi?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Chirogingiz bormi?
आप---ाकड- ---व-्यासाठी-काड--आ-े का?
आपल-य-कड- प-टवण-य-स-ठ- क-ड- आह- क-?
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āpa-yā--ḍ- --ṭa------ā--ī----ī --ē-k-?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Chirogingiz bormi?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Menga vilka yetishmayapti.
म-झ्य-क-----टा न-ह--आहे.
म-झ-य-कड- क-ट- न-ह- आह-.
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M--hy-kaḍē---ṭā nāhī-ā-ē.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Menga vilka yetishmayapti.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Menga pichoq yetishmayapti.
माझ-य------ु----ाही आह-.
म-झ-य-कड- स-र- न-ह- आह-.
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Māj--ā---ē --rī--ā-ī ā-ē.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Menga pichoq yetishmayapti.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Menga qoshiq yetishmayapti.
मा---ाकडे-च-चा नाही-आ--.
म-झ-य-कड- चमच- न-ह- आह-.
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M--hy-kaḍ- c-ma-ā----ī -hē.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
Menga qoshiq yetishmayapti.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.