So’zlashuv kitobi

uz Around the house   »   mr घरासभोवती

17 [on etti]

Around the house

Around the house

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

[gharāsabhōvatī]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
Mana bizning uyimiz. ह------ घ--आ--. ह- आमच- घर आह-. ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
hē--m-c- g--ra-āh-. hē āmacē ghara āhē. h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Yuqorida tom bor. वर------ -हे. वर छप-पर आह-. व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
V-r-----pp-ra-āhē. Vara chappara āhē. V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Quyida podval joylashgan. खाल----घर -ह-. ख-ल- तळघर आह-. ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
K-ā-ī t--ag--ra-ā--. Khālī taḷaghara āhē. K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Uyning orqasida bog bor. घरा-्या म-ग- --ग आहे. घर-च-य- म-ग- ब-ग आह-. घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
Gh--ā--ā---gē -āga -h-. Gharācyā māgē bāga āhē. G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Uyning oldida hech qanday yol yoq. घर--्-ा सम-र --्-ा-न-ह-. घर-च-य- सम-र रस-त- न-ह-. घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
Gha-ā--ā--a--r---as-ā n-h-. Gharācyā samōra rastā nāhī. G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Uyning yonida daraxtlar bor. घराच्----ा-ू-- झा-े -हे-. घर-च-य- ब-ज-ल- झ-ड- आह-त. घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
G-a----ā---j-lā---āḍē--hē--. Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta. G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
Mana mening kvartiram. मा---ख-ली इथे-आह-. म-झ- ख-ल- इथ- आह-. म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
Māj---kh--- i-h---hē. Mājhī khōlī ithē āhē. M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē- --------------------- Mājhī khōlī ithē āhē.
Mana oshxona va hammom. इथ----वयं-ाक---आणि-----नघ---ह-. इथ- स-वय-प-कघर आण- स-न-नघर आह-. इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
It----vayam--ka-har--āṇ--s-ā-agh-r- āhē. Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē. I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē- ---------------------------------------- Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
Yashash xonasi va yotoqxona mavjud. त--े--िव-ण-ान- ----श--गृह---े. त-थ- द-व-णख-न- आण- शयनग-ह आह-. त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Ti----d-vā-a-h--ā --i-ś--a--gr-h- āhē. Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr-ha āhē. T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē- -------------------------------------- Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
Old eshik yopiq. घर--- पुढ-- दा---ंद----. घर-च- प-ढच- द-र ब-द आह-. घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
G---ācē--uḍ--cē-d-ra --n-a --ē. Gharācē puḍhacē dāra banda āhē. G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē- ------------------------------- Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
Ammo derazalar ochiq. प--खि--्-- --ड्-ा--हे-. पण ख-डक-य- उघड-य- आह-त. प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Pa-- ------y- -gha--ā--h-ta. Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta. P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
Bugun issiq. आ- -रमी---े. आज गरम- आह-. आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Ā-a--aramī -hē. Āja garamī āhē. Ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- Āja garamī āhē.
Biz yashash xonasiga kiramiz. च----आप- द------न---त -ाऊ-ा! चल-, आपण द-व-णख-न-य-त ज-ऊय-! च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
C--ā- āpa-a div--akh-n-yā-- ---ū-ā! Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā! C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-! ----------------------------------- Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
Divan va kreslo bor. त--े ---स--- -ण-----------ी-ख-र-ची-आ--. त-थ- एक स-फ- आण- एक ह-त--च- ख-र-च- आह-. त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
T---ē---a-s-p-- ā-i---a hā-ā-̄cī--h-rcī---ē. Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān-cī khurcī āhē. T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē- -------------------------------------------- Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
Siz otiring! आपण -स--ना! आपण बस- न-! आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
Ā--ṇa-b-s--n-! Āpaṇa basā nā! Ā-a-a b-s- n-! -------------- Āpaṇa basā nā!
Mening kompyuterim osha erda. त--े मा-- -ंग-----े. त-थ- म-झ- स-गणक आह-. त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
T---ē -ā-h- -a-gaṇ-------. Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē. T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē- -------------------------- Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
Mening stereoim shu yerda. ति-- म--ा -्--र-----े. त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आह-. त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
T---ē--ā-hā sṭi-i'ō ---. Tithē mājhā sṭiri'ō āhē. T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē- ------------------------ Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
Televizor yangi. द-रदर्श--संच -क-म --ीन -ह-. द-रदर-शन स-च एकदम नव-न आह-. द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
D-r-darś-na sa-----ēkada-a-nav-na--hē. Dūradarśana san-ca ēkadama navīna āhē. D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- -------------------------------------- Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -