Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak! |
त--ा आ--े-स-म-न ब--------आ-े.
त-ल- आमच- स-म-न ब--ध-यच- आह-.
त-ल- आ-च- स-म-न ब-ं-ा-च- आ-े-
-----------------------------
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
0
tulā-āma----ām--- b---h----ē āh-.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak!
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
Hech narsani unutmang! |
काही-ी वि-र- नक-स.
क-ह-ह- व-सर- नक-स.
क-ह-ह- व-स-ू न-ो-.
------------------
काहीही विसरू नकोस.
0
K-hī-------------ōsa.
Kāhīhī visarū nakōsa.
K-h-h- v-s-r- n-k-s-.
---------------------
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
Hech narsani unutmang!
काहीही विसरू नकोस.
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
Sizga katta chamadon kerak! |
तुल- -----सु-क----ागेल.
त-ल- म-ठ- स-टक-स ल-ग-ल.
त-ल- म-ठ- स-ट-े- ल-ग-ल-
-----------------------
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
0
T-------hī-suṭakēs--l--ēla.
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-.
---------------------------
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
Sizga katta chamadon kerak!
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
Pasportingizni unutmang! |
त--ा पास-ो--ट -ि-रू नक-स.
त-झ- प-सप-र-ट व-सर- नक-स.
त-झ- प-स-ो-्- व-स-ू न-ो-.
-------------------------
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
0
T---- -ā--------vi-a----akōsa.
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-.
------------------------------
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
Pasportingizni unutmang!
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
Samolyot chiptasini unutmang! |
तुझे -िक---व-स-ू----स.
त-झ- त-क-ट व-सर- नक-स.
त-झ- त-क-ट व-स-ू न-ो-.
----------------------
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
0
T--h--t--īṭ--vi-----n--ō--.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-.
---------------------------
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
Samolyot chiptasini unutmang!
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
Sayohat cheklarini unutmang! |
तुझ- प्-वा-ी --ादेश वि--ू--को-.
त-झ- प-रव-स- धन-द-श व-सर- नक-स.
त-झ- प-र-ा-ी ध-ा-े- व-स-ू न-ो-.
-------------------------------
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
0
Tuj-ē --a--s---h-nādē-- vi-arū n---s-.
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
T-j-ē p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a v-s-r- n-k-s-.
--------------------------------------
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
|
Sayohat cheklarini unutmang!
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
|
Quyosh kremini olib keling. |
बर------स-क्रीन -ो-----.
बर-बर सनस-क-र-न ल-शन घ-.
ब-ो-र स-स-क-र-न ल-श- घ-.
------------------------
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
0
B-r--ara sa--s---na-lō--na -hē.
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
B-r-b-r- s-n-s-r-n- l-ś-n- g-ē-
-------------------------------
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
|
Quyosh kremini olib keling.
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
|
Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring. |
स-ब--स--–-ग्ला--घ-.
स-बत सन – ग-ल-स घ-.
स-ब- स- – ग-ल-स घ-.
-------------------
सोबत सन – ग्लास घे.
0
S---t- -a-a---g-ās--gh-.
Sōbata sana – glāsa ghē.
S-b-t- s-n- – g-ā-a g-ē-
------------------------
Sōbata sana – glāsa ghē.
|
Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring.
सोबत सन – ग्लास घे.
Sōbata sana – glāsa ghē.
|
Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling. |
सोबत टो----े.
स-बत ट-प- घ-.
स-ब- ट-प- घ-.
-------------
सोबत टोपी घे.
0
S-b--- ---ī-g--.
Sōbata ṭōpī ghē.
S-b-t- ṭ-p- g-ē-
----------------
Sōbata ṭōpī ghē.
|
Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling.
सोबत टोपी घे.
Sōbata ṭōpī ghē.
|
Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz? |
तू ----- --्त्य--ा--का-ा-घे-ार --?
त- बर-बर रस-त-य-च- नक-श- घ-ण-र क-?
त- ब-ो-र र-्-्-ा-ा न-ा-ा घ-ण-र क-?
----------------------------------
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
0
T- bar-ba---r-st-ā-----k--ā g---ā-- -ā?
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
T- b-r-b-r- r-s-y-c- n-k-ś- g-ē-ā-a k-?
---------------------------------------
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
|
Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz?
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz? |
त---रोबर --र-ा- ---्ग--्---ा --णार--ा?
त- बर-बर प-रव-स म-र-गदर-श-क- घ-ण-र क-?
त- ब-ो-र प-र-ा- म-र-ग-र-श-क- घ-ण-र क-?
--------------------------------------
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
0
Tū----ōb--- pravāsa m-rga-ar-i-ā-ghē-ā-a---?
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
T- b-r-b-r- p-a-ā-a m-r-a-a-ś-k- g-ē-ā-a k-?
--------------------------------------------
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz?
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz? |
तू--र-ब- छत्-ी--ेणार--ा?
त- बर-बर छत-र- घ-ण-र क-?
त- ब-ो-र छ-्-ी घ-ण-र क-?
------------------------
तू बरोबर छत्री घेणार का?
0
Tū-b--ōb-ra-c-atrī g----r- kā?
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
T- b-r-b-r- c-a-r- g-ē-ā-a k-?
------------------------------
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz?
तू बरोबर छत्री घेणार का?
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
|
Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring. |
पॅ-्-, श-्- -ण- म-जे घ--्-ाची---व----व.
प-न-ट, शर-ट आण- म-ज- घ-ण-य-च- आठवण ठ-व.
प-न-ट- श-्- आ-ि म-ज- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
---------------------------------------
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
0
P-nṭa- -ar-a ā-i m-jē--hēṇy-c--ā----a-a -h-v-.
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
P-n-a- ś-r-a ā-i m-j- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
----------------------------------------------
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring.
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring. |
ट--- ---ट-,-आ-ि-स-पो----- --के--घ---याची----- ठेव.
ट-य, पट-ट-, आण- स-प-र-टस- ज-क-ट घ-ण-य-च- आठवण ठ-व.
ट-य- प-्-ा- आ-ि स-प-र-ट-् ज-क-ट घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
--------------------------------------------------
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
0
Ṭ---- -aṭ-ā,--ṇ--s---ṭ---j-k-ṭ- ----yāc--āṭhavaṇ- ṭ---a.
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Ṭ-y-, p-ṭ-ā- ā-i s-ō-ṭ-s j-k-ṭ- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
--------------------------------------------------------
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring.
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring. |
प--------ाई- -ा-- आ-- -ि –--र्टस् --ण-य--ी-आठ----े-.
प-यजम-, न-ईट ग-उन आण- ट- – शर-टस- घ-ण-य-च- आठवण ठ-व.
प-य-म-, न-ई- ग-उ- आ-ि ट- – श-्-स- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
----------------------------------------------------
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
0
Pāyaja------'īṭ- gā--na-āṇ--ṭi –-śa-ṭ---ghē---c---ṭha------h-va.
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
P-y-j-m-, n-'-ṭ- g-'-n- ā-i ṭ- – ś-r-a- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
----------------------------------------------------------------
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring.
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Sizga poyabzal, sandal va etik kerak. |
तु-- ---, स------आण- बूटां---गर- आ-े.
त-ल- श-ज, स-न-डल आण- ब-ट--च- गरज आह-.
त-ल- श-ज- स-न-ड- आ-ि ब-ट-ं-ी ग-ज आ-े-
-------------------------------------
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
0
Tul---ūja, --nḍ-la-āṇi-būṭ-n-c- -a-aj- --ē.
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān-cī garaja āhē.
T-l- ś-j-, s-n-a-a ā-i b-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
|
Sizga poyabzal, sandal va etik kerak.
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
|
Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi. |
तुल----म--,-साबण --ि--े------प--ी -रज आ-े.
त-ल- र-म-ल, स-बण आण- न-ल क-ल-परच- गरज आह-.
त-ल- र-म-ल- स-ब- आ-ि न-ल क-ल-प-च- ग-ज आ-े-
------------------------------------------
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
0
T-l- ------, s-b-ṇa--ṇ---ē-a-klī-arac---a--ja--h-.
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
T-l- r-m-l-, s-b-ṇ- ā-i n-l- k-ī-a-a-ī g-r-j- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
|
Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi.
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
|
Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi. |
त----क-गवा,--------श-आ---ट-------ट-ी--रज----.
त-ल- क-गव-, ट-थ ब-रश आण- ट-थ प-स-टच- गरज आह-.
त-ल- क-ग-ा- ट-थ ब-र- आ-ि ट-थ प-स-ट-ी ग-ज आ-े-
---------------------------------------------
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
0
T-l- k---av-,-ṭūt-- b-aś- --i -ū-ha--ēsṭacī ---aj- āh-.
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.
T-l- k-ṅ-a-ā- ṭ-t-a b-a-a ā-i ṭ-t-a p-s-a-ī g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------------------
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.
|
Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi.
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.
|