短语手册

zh 在出租车里   »   es En el taxi

38[三十八]

在出租车里

在出租车里

38 [treinta y ocho]

En el taxi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
请 您 叫一 辆 出租车 。 Pi-- (u----) u- t---- p-- f----. Pida (usted) un taxi, por favor.
到 火车站 要 多少钱 ? ¿C----- v--- i- h---- l- e-------? ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
到 飞机场 要 多少钱 ? ¿C----- v--- i- h---- e- a---------? ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
请 一直 往前 走 。 Va-- r----- p-- f----. Vaya recto, por favor.
请 在 这里 右转 。 Aq-- a l- d------- p-- f----. Aquí a la derecha, por favor.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 Al--- e- l- e------- a l- i--------- p-- f----. Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! Te--- p----. Tengo prisa.
我 有 时间 。 Te--- t-----. Tengo tiempo.
请 您 开 慢点儿 。 Va-- (u----) m-- d-------- p-- f----. Vaya (usted) más despacio, por favor.
请 您 在这里 停车 。 Pa-- (u----) a---- p-- f----. Pare (usted) aquí, por favor.
请 您 等一下 。 Es---- (u----) u- m------- p-- f----. Espere (usted) un momento, por favor.
我 马上 回来 。 Vu---- e--------. Vuelvo enseguida.
请 您 给 我 一张 收据 。 Há---- (u----) u- r------ p-- f----. Hágame (usted) un recibo, por favor.
我 没有 零钱 。 No t---- d----- s-----. No tengo dinero suelto.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 Es-- b--- a--- q------ c-- e- c-----. Está bien así, quédese con el cambio.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 Ll----- a e--- d--------. Lléveme a esta dirección.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 Ll----- a m- h----. Lléveme a mi hotel.
请 您 把 我 送到 海边 去 。 Ll----- a l- p----. Lléveme a la playa.

语言天才

大多数人都会为自己能说一门外语感到高兴。 但这世界上也存在能掌握70多种语言的人。 他们不但能流利地说这些语言,还能正确地书写。 可以说,这些人是超级语言天才。 多语言现象已经存在世纪之久了。 有关语言天才的报导也屡见不鲜。 但是,这种天赋究竟从何而来,这仍是个谜。 科学界对此有各种理论。 某些理论认为,语言天才的大脑构造与众不同。 体现在布罗卡中枢上的差异尤其明显。 语言是由大脑布罗卡中枢产生的。 语言天才在该中枢的脑细胞构造与他人不同。 这可能是让他们在信息处理上更优秀的原因。 但是,该理论目前仍缺乏有力证据。 也有可能只是出于一个特别的动机从而造就了天才。 儿童能很快从其它孩子身上学习外语。 这是因为他们想在玩耍时融入其中。 他们想成为集体的一部分并跟别人沟通。 他们的学习成效因而取决于他们融入集体的意愿。 还有的理论表示,大脑物质会因学习而得到增长。 因此当我们学得越多就感到越简单。 而彼此间相似的语言,学起来也更容易。 一个讲丹麦语的人去学瑞典语或挪威语都会很快。 可是,许多问题仍然没有答案。 但可以确定的是,智力是无关紧要的。 有些人即便智力低下也能讲多种语言。 但即便是超级语言天才也需要做大量练习。 这能稍微安慰我们一下,对吧?