中文(简体)
马其顿语
播放
更多
请 您 叫一 辆 出租车 。
Ве м---- п-------- е--- т----.
Ве молам повикајте едно такси.
0
V-- m---- p--------- y---- t----.
Vy- m---- p--------- y---- t----.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i.
--------------------------------.
请 您 叫一 辆 出租车 。
Ве молам повикајте едно такси.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
到 火车站 要 多少钱 ?
Ко--- ч--- д- ж----------- с------?
Колку чини до железничката станица?
0
K----- c---- d- ʐ-------------- s-------?
Ko---- c---- d- ʐ-------------- s-------?
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
----------------------------------------?
到 火车站 要 多少钱 ?
Колку чини до железничката станица?
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Ко--- ч--- д- а---------?
Колку чини до аеродромот?
0
K----- c---- d- a----------?
Ko---- c---- d- a----------?
Kolkoo chini do ayerodromot?
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t?
---------------------------?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Колку чини до аеродромот?
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 一直 往前 走 。
Пр--- н------ м----.
Право напред, молам.
0
P---- n------, m----.
Pr--- n------- m----.
Pravo napryed, molam.
P-a-o n-p-y-d, m-l-m.
-------------,------.
请 一直 往前 走 。
Право напред, молам.
Pravo napryed, molam.
请 在 这里 右转 。
Ов-- д----- м----.
Овде десно, молам.
0
O---- d-----, m----.
Ov--- d------ m----.
Ovdye dyesno, molam.
O-d-e d-e-n-, m-l-m.
------------,------.
请 在 这里 右转 。
Овде десно, молам.
Ovdye dyesno, molam.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Та-- н- а----- н- л---- м----.
Таму на аголот на лево, молам.
0
T---- n- a------ n- l----, m----.
Ta--- n- a------ n- l----- m----.
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o, m-l-m.
-------------------------,------.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Таму на аголот на лево, молам.
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Бр---.
Брзам.
0
B----.
Br---.
Brzam.
B-z-m.
-----.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Брзам.
Brzam.
我 有 时间 。
Ја- и--- в----.
Јас имам време.
0
Ј-- i--- v------.
Јa- i--- v------.
Јas imam vryemye.
Ј-s i-a- v-y-m-e.
----------------.
我 有 时间 。
Јас имам време.
Јas imam vryemye.
请 您 开 慢点儿 。
Ве м---- в----- п-------.
Ве молам возете пополека.
0
V-- m---- v------- p--------.
Vy- m---- v------- p--------.
Vye molam vozyetye popolyeka.
V-e m-l-m v-z-e-y- p-p-l-e-a.
----------------------------.
请 您 开 慢点儿 。
Ве молам возете пополека.
Vye molam vozyetye popolyeka.
请 您 在这里 停车 。
За------- о--- м----.
Застанете овде молам.
0
Z---------- o---- m----.
Za--------- o---- m----.
Zastanyetye ovdye molam.
Z-s-a-y-t-e o-d-e m-l-m.
-----------------------.
请 您 在这里 停车 。
Застанете овде молам.
Zastanyetye ovdye molam.
请 您 等一下 。
По------- е--- м----- В- м----.
Почекајте еден момент Ве молам.
0
P----------- y----- m------ V-- m----.
Po---------- y----- m------ V-- m----.
Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t V-e m-l-m.
-------------------------------------.
请 您 等一下 。
Почекајте еден момент Ве молам.
Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
我 马上 回来 。
Ја- в----- ќ- с- в-----.
Јас веднаш ќе се вратам.
0
Ј-- v------- k--- s-- v-----.
Јa- v------- k--- s-- v-----.
Јas vyednash kjye sye vratam.
Ј-s v-e-n-s- k-y- s-e v-a-a-.
----------------------------.
我 马上 回来 。
Јас веднаш ќе се вратам.
Јas vyednash kjye sye vratam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Да---- м- е--- п--------- В- м----.
Дадете ми една признаница Ве молам.
0
D------- m- y---- p---------- V-- m----.
Da------ m- y---- p---------- V-- m----.
Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
D-d-e-y- m- y-d-a p-i-n-n-t-a V-e m-l-m.
---------------------------------------.
请 您 给 我 一张 收据 。
Дадете ми една признаница Ве молам.
Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
我 没有 零钱 。
Ја- н---- с---- п---.
Јас немам ситни пари.
0
Ј-- n----- s---- p---.
Јa- n----- s---- p---.
Јas nyemam sitni pari.
Ј-s n-e-a- s-t-i p-r-.
---------------------.
我 没有 零钱 。
Јас немам ситни пари.
Јas nyemam sitni pari.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Ва-- е д----- о-------- е з- В--.
Вака е добро, остатокот е за Вас.
0
V--- y- d----, o-------- y- z- V--.
Va-- y- d----- o-------- y- z- V--.
Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
V-k- y- d-b-o, o-t-t-k-t y- z- V-s.
-------------,--------------------.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Во---- м- н- о--- а-----.
Возете ме на оваа адреса.
0
V------- m-- n- o--- a------.
Vo------ m-- n- o--- a------.
Vozyetye mye na ovaa adryesa.
V-z-e-y- m-e n- o-a- a-r-e-a.
----------------------------.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Возете ме на оваа адреса.
Vozyetye mye na ovaa adryesa.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Во---- м- д- м---- х----.
Возете ме до мојот хотел.
0
V------- m-- d- m---- k------.
Vo------ m-- d- m---- k------.
Vozyetye mye do moјot khotyel.
V-z-e-y- m-e d- m-ј-t k-o-y-l.
-----------------------------.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Возете ме до мојот хотел.
Vozyetye mye do moјot khotyel.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Во---- м- н- п------.
Возете ме на плажата.
0
V------- m-- n- p------.
Vo------ m-- n- p------.
Vozyetye mye na plaʐata.
V-z-e-y- m-e n- p-a-a-a.
-----------------------.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Возете ме на плажата.
Vozyetye mye na plaʐata.