请 您 叫一 辆 出租车 。
გ-მო----ე---აქ-ი-თ---ეიძ--ე-ა.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga---d-ak--- t'a-si--- sh---ze-eba.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
请 您 叫一 辆 出租车 。
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
到 火车站 要 多少钱 ?
რ- ღი-ს -ადგ---მდ- --ს-ლა?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- g--r------ur-m---misv-a?
ra ghirs sadguramde misvla?
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
到 火车站 要 多少钱 ?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
到 飞机场 要 多少钱 ?
რ---ი---ა--ო-ო---მ-----ს--ა?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra--hi-s-a-ro-----'a--- -----a?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
到 飞机场 要 多少钱 ?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
请 一直 往前 走 。
თუ--ე-ძ-ე-ა –-პ--და-ი-.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t--s-eidz---a –---i-d-p---.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
请 一直 往前 走 。
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
请 在 这里 右转 。
თ- შ--ძლ-ბა,-ა- ---ჯვ-ი-.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu she-d---b-- ak---r--n-v.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
请 在 这里 右转 。
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
თ--შ-იძ-ე-ა, -----თხეში--არ-----.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t--s-e-d-l--a,-----'u-khes---m----khniv.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
მ-ჩქ--ე--.
მეჩქარება.
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
me--ka--b-.
mechkareba.
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
მეჩქარება.
mechkareba.
我 有 时间 。
დრ- მაქ--.
დრო მაქვს.
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr------s.
dro makvs.
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
我 有 时间 。
დრო მაქვს.
dro makvs.
请 您 开 慢点儿 。
თუ----ძლ--ა- --რო -ე-ა-ია-ეთ!
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t- s--idzleb-, ---- n--a-i--et!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
请 您 开 慢点儿 。
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
请 您 在这里 停车 。
აქ გ-ჩ-რ-ი-,----შეი-ლ-ბ-.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a--g-cher-i------s-e--zle--.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
请 您 在这里 停车 。
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
请 您 等一下 。
დ------ე--ერ-ი წ-თ--------იძლ-ბ-.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
da-el---t e--i--s---i---u--h-----eba.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
请 您 等一下 。
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
我 马上 回来 。
მ--ე----ბრუნ-ე--.
მალე დავბრუნდები.
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-e -a---u-----.
male davbrundebi.
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
我 马上 回来 。
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
请 您 给 我 一张 收据 。
თ- --იძ-ება ქ-ი-------მე---.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu -h-i-zl--a -vit--- m--e-sit.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
请 您 给 我 一张 收据 。
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
我 没有 零钱 。
მ- -რ-მ-ქ-ს -უ--ა -უ-ი.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me-ar--akv--khu-d- p---.
me ar makvs khurda puli.
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
我 没有 零钱 。
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
მ---ობა, ხ-----დ-ი--ვეთ!
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
ma----a- k---d----it'o---!
madloba, khurda dait'ovet!
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ა- მის-მა---ე ----ყვა-ეთ.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--mis---r--- -s--m-q-a---.
am misamartze ts'amiqvanet.
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
წამ-ყ-ანე- -ე-- -ა-ტ-მრ---.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t--am-----e---he-s sa--'u-r-s-i.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
წ-მიყ---ეთ-პლ-ჟ-ე.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'-m----ne-------hz-.
ts'amiqvanet p'lazhze.
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.