请 您 叫一 辆 出租车 。
অনু--র- ক-ে--ক---ট-য----ি-ডেকে -িন-৷
অ------ ক-- এ--- ট------- ড--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক- দ-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
0
an---ah- ka-ē-----ā-----s--ḍ--- d-na
a------- k--- ē---- ṭ----- ḍ--- d---
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
请 您 叫一 辆 出租车 。
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
到 火车站 要 多少钱 ?
স্টে--- -েত-----টা-- -াগ-ে?
স------ য--- ক- ট--- ল-----
স-ট-শ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
---------------------------
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
sṭ--anē --tē--ata -ā-------bē?
s------ y--- k--- ṭ--- l------
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
到 火车站 要 多少钱 ?
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
到 飞机场 要 多少钱 ?
ব-ম-নব---রে-য-তে -ত-টাকা ল-গব-?
ব---------- য--- ক- ট--- ল-----
ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
-------------------------------
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
B--ā-aband--ē yē-ē -a------ā-l-ga-ē?
B------------ y--- k--- ṭ--- l------
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
到 飞机场 要 多少钱 ?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
请 一直 往前 走 。
অ-ু---হ---- --জা স--নে--দি-ে চলু- ৷
অ------ ক-- স--- স----- দ--- চ--- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-জ- স-ম-ে- দ-ক- চ-ু- ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
0
An-gr--- ka-ē--ō-ā-s----ē-a dikē--a-una
A------- k--- s--- s------- d--- c-----
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
请 一直 往前 走 。
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
请 在 这里 右转 。
অ--গ--হ কর--এখ-ন--েকে -া- দি-----ন-৷
অ------ ক-- এ--- থ--- ড-- দ--- য-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া- থ-ক- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
0
a---rah- ka-ē-ēkh--a-th-k--ḍā-a -ik--yā-a
a------- k--- ē----- t---- ḍ--- d--- y---
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
请 在 这里 右转 。
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
অন----হ -রে-কো--র -ে-- বাঁ দ-কে --ঁক-ন---৷
অ------ ক-- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
------------------------------------------
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
anugr-h--k--ē----ā-- -hē-ē --m̐ ---- ----k- n--a
a------- k--- k----- t---- b--- d--- b----- n---
a-u-r-h- k-r- k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
------------------------------------------------
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
আমা----ব --ড-া আ-ে ৷
আ--- খ-- ত---- আ-- ৷
আ-া- খ-ব ত-ড-া আ-ে ৷
--------------------
আমার খুব তাড়া আছে ৷
0
ā-āra k-u-- -āṛā---hē
ā---- k---- t--- ā---
ā-ā-a k-u-a t-ṛ- ā-h-
---------------------
āmāra khuba tāṛā āchē
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
我 有 时间 。
আ-ার----ে -ম- -ছে ৷
আ--- হ--- স-- আ-- ৷
আ-া- হ-ত- স-য় আ-ে ৷
-------------------
আমার হাতে সময় আছে ৷
0
āmā-a hā-- s-ma-- āchē
ā---- h--- s----- ā---
ā-ā-a h-t- s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
āmāra hātē samaẏa āchē
我 有 时间 。
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
请 您 开 慢点儿 。
অনু---হ --ে-ধী-ে ধ--- গ-ড-ী ---া--৷
অ------ ক-- ধ--- ধ--- গ---- চ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ধ-র- ধ-র- গ-ড-ী চ-ল-ন ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
0
anu-rah- ------hī----hī-ē--ā-- -----a
a------- k--- d---- d---- g--- c-----
a-u-r-h- k-r- d-ī-ē d-ī-ē g-ṛ- c-l-n-
-------------------------------------
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
请 您 开 慢点儿 。
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
请 您 在这里 停车 。
অনুগ-রহ করে--খানে----ুন ৷
অ------ ক-- এ---- থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া-ে থ-ম-ন ৷
-------------------------
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
0
anu-r----karē---hā-ē -h-m-na
a------- k--- ē----- t------
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ā-u-a
----------------------------
anugraha karē ēkhānē thāmuna
请 您 在这里 停车 。
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
请 您 等一下 。
অ-ুগ-র- -র- -- সে-ে--ড--া----৷
অ------ ক-- এ- স------ থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ- স-ক-ন-ড থ-ম-ন ৷
------------------------------
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
0
a-ugr-h- -a------ -ē---ḍa thām-na
a------- k--- ē-- s------ t------
a-u-r-h- k-r- ē-a s-k-n-a t-ā-u-a
---------------------------------
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
请 您 等一下 。
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
我 马上 回来 。
আ-ি এখ----িরে --- ৷
আ-- এ--- ফ--- আ-- ৷
আ-ি এ-ন- ফ-র- আ-ব ৷
-------------------
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
0
ā-i---h-na-i-phir- ā-aba
ā-- ē------- p---- ā----
ā-i ē-h-n-'- p-i-ē ā-a-a
------------------------
āmi ēkhana'i phirē āsaba
我 马上 回来 。
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
请 您 给 我 一张 收据 。
অ--গ্র--কর--আমা-ে -স----িন-৷
অ------ ক-- আ---- র--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-া-ে র-ি- দ-ন ৷
----------------------------
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
0
an-g-a-a--a-----āk--rasida-d--a
a------- k--- ā---- r----- d---
a-u-r-h- k-r- ā-ā-ē r-s-d- d-n-
-------------------------------
anugraha karē āmākē rasida dina
请 您 给 我 一张 收据 。
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
我 没有 零钱 。
আ-ার কাছ- -ু----পয়-া-----৷
আ--- ক--- খ---- প--- ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- খ-চ-ো প-স- ন-ই ৷
--------------------------
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
0
ā---a-kāc-ē---u---- paẏ-sā --'i
ā---- k---- k------ p----- n---
ā-ā-a k-c-ē k-u-a-ō p-ẏ-s- n-'-
-------------------------------
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
我 没有 零钱 。
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
ঠ-----ে--অনু--রহ করে----ী-টা-- ---ি -েখ- ন-ন ৷
ঠ-- আ--- অ------ ক-- ব--- ট--- আ--- র--- ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- অ-ু-্-হ ক-ে ব-ক- ট-ক- আ-ন- র-খ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
0
ṭ--k- -c--, ----raha ------ā----ā-ā---a-i rēkh- --na
ṭ---- ā---- a------- k--- b--- ṭ--- ā---- r---- n---
ṭ-i-a ā-h-, a-u-r-h- k-r- b-k- ṭ-k- ā-a-i r-k-ē n-n-
----------------------------------------------------
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
আ-া-ে -ই ঠ--ান-য়--ি-- -লুন-৷
আ---- এ- ঠ------ ন--- চ--- ৷
আ-া-ে এ- ঠ-ক-ন-য় ন-য়- চ-ু- ৷
----------------------------
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
0
ā-āk--ē-i--h--ā-āẏa-n--ē c----a
ā---- ē-- ṭ-------- n--- c-----
ā-ā-ē ē-i ṭ-i-ā-ā-a n-ẏ- c-l-n-
-------------------------------
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
আমা-ে হ-ট------য়ে-চ--ন ৷
আ---- হ----- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে হ-ট-ল- ন-য়- চ-ু- ৷
------------------------
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
0
ā------ō--lē-ni-ē ----na
ā---- h----- n--- c-----
ā-ā-ē h-ṭ-l- n-ẏ- c-l-n-
------------------------
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
请 您 把 我 送到 海边 去 。
আ------ট- -িয়- চলু- ৷
আ---- ত-- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে ত-ে ন-য়- চ-ু- ৷
---------------------
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
0
ā---- t----n-ẏ- -----a
ā---- t--- n--- c-----
ā-ā-ē t-ṭ- n-ẏ- c-l-n-
----------------------
āmākē taṭē niẏē caluna
请 您 把 我 送到 海边 去 。
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna