短语手册

zh 在出租车里   »   tl In the taxi

38[三十八]

在出租车里

在出租车里

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

您可以单击每个空白处查看文本或者单击:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
请 您 叫一 辆 出租车 。 Tu----- p- k--- n- t---. Tumawag po kayo ng taxi. 0
到 火车站 要 多少钱 ? Ma----- a-- b---- h------- s- i------- n- t---? Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? 0
到 飞机场 要 多少钱 ? Ma----- a-- b---- h------- s- p--------? Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? 0
请 一直 往前 走 。 Du------- l-----. Dumiretso lamang. 0
请 在 这里 右转 。 Ku----- k- d---- s------. Kumanan ka dito, salamat. 0
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 Lu---- k- s- k---- n- i---- s------. Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. 0
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! Na--------- a--. Nagmamadali ako. 0
我 有 时间 。 Ma- o--- a--. May oras ako. 0
请 您 开 慢点儿 。 Pa-- d---------- l--- a-- p----------. Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. 0
请 您 在这里 停车 。 Pa------- h------ d---. Pakiusap, huminto dito. 0
请 您 等一下 。 Pa------- m-------- s------. Pakiusap, maghintay sandali. 0
我 马上 回来 。 Ba----- a-- a---. Babalik ako agad. 0
请 您 给 我 一张 收据 。 Pa------- b----- a-- n- r-----. / P--------- a-- n- r------ s------. Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. 0
我 没有 零钱 。 Wa-- a---- b----. Wala akong barya. 0
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 Ay-- l---- s- i-- n- a-- s----. Ayos lang, sa iyo na ang sukli. 0
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 Da---- m- a-- s- a------ n- i--. Dalhin mo ako sa address na ito. 0
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 Da---- m- a-- s- h---- k-. Dalhin mo ako sa hotel ko. 0
请 您 把 我 送到 海边 去 。 Da---- m- a-- s- d-----------. / D----- m- a-- s- t-----------. Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. 0

语言天才

大多数人都会为自己能说一门外语感到高兴。 但这世界上也存在能掌握70多种语言的人。 他们不但能流利地说这些语言,还能正确地书写。 可以说,这些人是超级语言天才。 多语言现象已经存在世纪之久了。 有关语言天才的报导也屡见不鲜。 但是,这种天赋究竟从何而来,这仍是个谜。 科学界对此有各种理论。 某些理论认为,语言天才的大脑构造与众不同。 体现在布罗卡中枢上的差异尤其明显。 语言是由大脑布罗卡中枢产生的。 语言天才在该中枢的脑细胞构造与他人不同。 这可能是让他们在信息处理上更优秀的原因。 但是,该理论目前仍缺乏有力证据。 也有可能只是出于一个特别的动机从而造就了天才。 儿童能很快从其它孩子身上学习外语。 这是因为他们想在玩耍时融入其中。 他们想成为集体的一部分并跟别人沟通。 他们的学习成效因而取决于他们融入集体的意愿。 还有的理论表示,大脑物质会因学习而得到增长。 因此当我们学得越多就感到越简单。 而彼此间相似的语言,学起来也更容易。 一个讲丹麦语的人去学瑞典语或挪威语都会很快。 可是,许多问题仍然没有答案。 但可以确定的是,智力是无关紧要的。 有些人即便智力低下也能讲多种语言。 但即便是超级语言天才也需要做大量练习。 这能稍微安慰我们一下,对吧?