请 您 叫一 辆 出租车 。
Т-к--им-к---ф-дж, ---щ-м-.
Т------ к-------- х-------
Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э-
--------------------------
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
0
Tak--i---ysfe---- hushh-mj-.
T------ k-------- h---------
T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e-
----------------------------
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
请 您 叫一 辆 出租车 。
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
到 火车站 要 多少钱 ?
В-----ым -э--тхьап---еф-щ---?
В------- н-- т----- т--------
В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-----------------------------
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
Vo----ym----s-th'-p-- te-j----t--?
V------- n--- t------ t-----------
V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
----------------------------------
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 火车站 要 多少钱 ?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
А-ропорты- --с--х-а-- тефэ---р?
А--------- н-- т----- т--------
А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-------------------------------
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
Ajeropor-------s t-'aps- te-je---t-r?
A---------- n--- t------ t-----------
A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
-------------------------------------
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
请 一直 往前 走 。
За-к--у, -ъ-щ---.
З------- х-------
З-н-I-у- х-у-т-э-
-----------------
ЗанкIэу, хъущтмэ.
0
Z-n--j--,--u-h--m--.
Z-------- h---------
Z-n-I-e-, h-s-h-m-e-
--------------------
ZankIjeu, hushhtmje.
请 一直 往前 走 。
ЗанкIэу, хъущтмэ.
ZankIjeu, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мы----жь-- д-а-г---кIэ,-х----м-.
М-- д----- д----------- х-------
М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э-
--------------------------------
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
0
Mys-h ---zh-----------m-Ij-,--ushh-mj-.
M---- d------- d------------ h---------
M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e-
---------------------------------------
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Мод- -- -----эм дэ-ь, --ущ-м-,---м--умк-э.
М--- м- к------ д---- х------- с----------
М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-.
------------------------------------------
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
0
Mo-je-mo k---j------z-----u--h--j-- s-e-je---kI-e.
M---- m- k------ d------ h--------- s-------------
M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e-
--------------------------------------------------
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
С- с-г--ажъ-.
С- с---------
С- с-г-з-ж-о-
-------------
Сэ сэгузажъо.
0
Sje-----uz--ho.
S-- s----------
S-e s-e-u-a-h-.
---------------
Sje sjeguzazho.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Сэ сэгузажъо.
Sje sjeguzazho.
我 有 时间 。
Сэ у-х-тэ-си-.
С- у----- с---
С- у-х-т- с-I-
--------------
Сэ уахътэ сиI.
0
Sje--a---e si-.
S-- u----- s---
S-e u-h-j- s-I-
---------------
Sje uahtje siI.
我 有 时间 。
Сэ уахътэ сиI.
Sje uahtje siI.
请 您 开 慢点儿 。
Х---т--, -а-- жъа-ъэу --о.
Х------- н--- ж------ к---
Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о-
--------------------------
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
0
Hus--t--e, nah--zha-hje- -Io.
H--------- n--- z------- k---
H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o-
-----------------------------
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 开 慢点儿 。
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 在这里 停车 。
Мыщ --жь-м -ъ------- хъ-щ--э.
М-- д----- к-------- х-------
М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э-
-----------------------------
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
0
My-h----ez--ym k-----ucu, --shht--e.
M---- d------- k--------- h---------
M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e-
------------------------------------
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 在这里 停车 。
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 等一下 。
Т-э--урэ к----ж--хъ-щ---.
Т------- к------ х-------
Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э-
-------------------------
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
0
T-j---u-je----a-h, -us--tmje.
T--------- k------ h---------
T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
请 您 等一下 。
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
我 马上 回来 。
Пс---Iэ--к-э---э--жь---.
П------- к--------------
П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-.
------------------------
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
0
Psy-k-j-------g-e--e----s--t.
P-------- k------------------
P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-.
-----------------------------
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
我 马上 回来 。
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
请 您 给 我 一张 收据 。
С--т-- -ъы-фитх--I--х-ущтмэ.
С----- к----------- х-------
С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э-
----------------------------
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
0
S---otyr --sfi---k---hushhtmj-.
S------- k---------- h---------
S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e-
-------------------------------
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
请 您 给 我 一张 收据 。
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
我 没有 零钱 。
Ж----- --I--.
Ж----- с-----
Ж-г-э- с-I-п-
-------------
Жъгъэй сиIэп.
0
Zhgje--siI--p.
Z----- s------
Z-g-e- s-I-e-.
--------------
Zhgjej siIjep.
我 没有 零钱 。
Жъгъэй сиIэп.
Zhgjej siIjep.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэр-з--къ-л---рэ- о---------ъэн---.
Т----- к--------- о к--------------
Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-.
-----------------------------------
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
0
T------,--e-y-h'-jer-- --z-fje---n-ez-'.
T------- k---------- o k----------------
T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-.
----------------------------------------
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы -дресым сыщ.
М- а------ с---
М- а-р-с-м с-щ-
---------------
Мы адресым сыщ.
0
My -dres-- s--h-.
M- a------ s-----
M- a-r-s-m s-s-h-
-----------------
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы адресым сыщ.
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
С-х---Iэ- -ын-гъ-сы-ь.
С-------- с-----------
С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь-
----------------------
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
0
Sih-a-Ijesh--syn--gj-sy--'.
S----------- s-------------
S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'-
---------------------------
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Т---э-ег----Iэм-с--.
Т-------------- с---
Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ-
--------------------
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
0
Ty-----g----I-em--y-hh.
T--------------- s-----
T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h-
-----------------------
TygjezegjeupIjem syshh.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
TygjezegjeupIjem syshh.