短语手册

zh 命令式2   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

90[九十]

命令式2

命令式2

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

[ēval viṉaic col 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰米尔语 播放 更多
你 去 刮胡子 ! ஷவ--- ச---! ஷவரம் செய்! 0
ṣ------ c--! ṣa----- c--! ṣavaram cey! ṣ-v-r-m c-y! -----------!
洗脸 ! ஸ்----- ச---! ஸ்னானம் செய்! 0
S----- c--! Sṉ---- c--! Sṉāṉam cey! S-ā-a- c-y! ----------!
梳头 ! தல- வ---------! தலை வாரிக்கொள்! 0
T---- v-------! Ta--- v-------! Talai vārikkoḷ! T-l-i v-r-k-o-! --------------!
打电话 !您 打电话 ! கூ------! கூப்பிடு! 0
K------! Kū-----! Kūppiṭu! K-p-i-u! -------!
开始 !您 开始 吧 ! ஆர----! ஆரம்பி! 0
Ā-----! Ār----! Ārampi! Ā-a-p-! ------!
停下 !您 停下 ! நி--! நில்! 0
N--! Ni-! Nil! N-l! ---!
放下 !您 放下 ! அத- வ----- வ---! அதை விட்டு விடு! 0
A--- v---- v---! At-- v---- v---! Atai viṭṭu viṭu! A-a- v-ṭ-u v-ṭ-! ---------------!
说 !您说 ! அத- ச----- வ---! அதை சொல்லி விடு! 0
A--- c---- v---! At-- c---- v---! Atai colli viṭu! A-a- c-l-i v-ṭ-! ---------------!
买 !您买 ! அத- வ----- வ---! அதை வாங்கி விடு! 0
A--- v---- v---! At-- v---- v---! Atai vāṅki viṭu! A-a- v-ṅ-i v-ṭ-! ---------------!
要 诚实 啊 ! நே------------ இ--------! நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! 0
N---------------- i-------! Nē--------------- i-------! Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē! N-r-a-y-ṟ-a-a-ā-a i-u-k-t-! --------------------------!
不要 调皮 ! தொ---- க---------- இ--------! தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! 0
T----- k------------ i-------! To---- k------------ i-------! Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē! T-l-a- k-ṭ-p-a-a-ā-a i-u-k-t-! -----------------------------!
不要 没礼貌 ! மர----- அ------- இ--------! மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! 0
M-------- a--------- i-------! Ma------- a--------- i-------! Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē! M-r-y-t-i a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-k-t-! -----------------------------!
一定 要 始终 诚实 ! எப--------- ந-------- இ--! எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! 0
E-------- n--------- i--! Ep------- n--------- i--! Eppoḻutum nērmaiyāka iru! E-p-ḻ-t-m n-r-a-y-k- i-u! ------------------------!
对人 总要 友好 ! எப--------- ந------- இ--! எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! 0
E-------- n---------- i--! Ep------- n---------- i--! Eppoḻutum nallavaṉāka iru! E-p-ḻ-t-m n-l-a-a-ā-a i-u! -------------------------!
对人 总要 有礼貌 ! எப--------- ம----------------- இ--! எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! 0
E-------- m--------------------- i--! Ep------- m--------------------- i--! Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru! E-p-ḻ-t-m m-r-y-t-i-o-u-p-v-ṉ-k- i-u! ------------------------------------!
平安 回家 吧 ! சௌ-------- வ--- ப----- ச-- வ------------! சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! 0
C----------- v--- p--- c--- v---------! Ca---------- v--- p--- c--- v---------! Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ! C-u-k-y-m-k- v-ṭ- p-y- c-r- v-ḻ-t-k-a-! --------------------------------------!
请您 照顾好 自己 ! உங---- ந----- க--------- க----------! உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
U------ n------ k--------- k--------! Uṅ----- n------ k--------- k--------! Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ! U-k-ḷ-i n-ṉ-ā-a k-v-ṉ-t-u- k-ḷ-u-k-ḷ! ------------------------------------!
请您 再到 我们 这儿 来 ! கண-------- ம--------- வ-----! கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! 0
K--------- m---------- v------! Ka-------- m---------- v------! Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum! K-ṇ-i-p-k- m-ṟ-p-ṭ-y-m v-r-v-m! ------------------------------!

婴儿能学习语法

孩子成长很快。 他们也学得很快! 关于孩子是如何学习的,这仍未被研究。 学习过程是自动发生的。 孩子都没有察觉到自己是在学习。 尽管如此,他们每天学会的越来越多。 这在语言上体现得尤为明显。 刚出生的婴儿只会哭。 几个月之后他们就已经能说一些简短的字词。 然后再从这字词学会简单句子。 某个时候孩子学会了母语。 可惜的是,对成年人来说并非如此。 成年人需要借助书籍和其它学习材料的帮助。 只有这样他们才能记得住语法。 然而,婴儿在四个月大的时候就已经在学习语法了! 实验里,研究人员给德国婴儿教授外语语法。 让他们听意大利语的句子。 这些句子包含着特定的句法结构。 这些婴儿大约听了15分钟的正确句子。 学习结束后,又再次播放句子给婴儿听。 但这一次,这些句子中有几个错误句子。 当婴儿听这些句子时,他们的脑波会被测量。 这样就能知道婴儿的大脑对这些句子有何反应。 研究结果显示,婴儿对错误句子有不同的大脑活动。 虽然他们才刚学了这些句子,但也在脑中注册了错误句子。 当然他们并不明白为什么有些句子是错误的。 他们只是让自己去适应声音模式。 但是这已经足以去学习一种语言了——至少对婴儿来说......