你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
ந-் பெ-்-ி-- -- -ட--்- வ-ண்-ு-்!
ந-- ப------- ந- அ----- வ--------
ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-!
--------------------------------
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
0
n-m --ṭṭi-ai nī--ṭ--ka----ṭu-!
n-- p------- n- a----- v------
n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-!
------------------------------
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
|
你 不能 忘 东西 。 |
எத--ும---றக்கா-ே!
எ------ ம--------
எ-ை-ு-் ம-க-க-த-!
-----------------
எதையும் மறக்காதே!
0
Etaiyu--m--a--ā--!
E------ m---------
E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē-
------------------
Etaiyum maṟakkātē!
|
你 不能 忘 东西 。
எதையும் மறக்காதே!
Etaiyum maṟakkātē!
|
你 需要 一个 大的 提箱 ! |
உனக-க-----ி-----்ட- --வை!
உ----- ப---- ப----- த----
உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-!
-------------------------
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
0
Uṉ-kk- --r-ya-pe-ṭ---ē-a-!
U----- p----- p---- t-----
U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i-
--------------------------
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
|
不要 忘了 旅行护照 ! |
உன----ை- பாஸ-போ---்-ை---ந--ு ------!
உ------- ப----------- ம----- வ------
உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-!
------------------------------------
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
0
Uṉṉ-ṭ-i-- p-s-ōr-ṭ-i-m-ṟ---u v--ā-ē!
U-------- p--------- m------ v------
U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-!
------------------------------------
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
|
不要 忘了 旅行护照 !
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
|
不要 忘了 飞机票 ! |
உன--ுடைய -ிக--ெட்---மறந-து விட---!
உ------- ட--------- ம----- வ------
உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-!
----------------------------------
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
0
Uṉ-u-ai---ṭi-k--ṭa---a---tu -i-āt-!
U-------- ṭ-------- m------ v------
U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-!
-----------------------------------
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
|
不要 忘了 飞机票 !
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
|
不要 忘了 旅行支票 ! |
உன்ன--ை-----ர- க-ச--ைக---மறந்-- ----த-!
உ------- ப---- க-------- ம----- வ------
உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-!
---------------------------------------
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
0
U-ṉu-aiya-payaṇar-k-c-laika-ai-maṟ-n-- vi-ā-ē!
U-------- p------ k----------- m------ v------
U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-!
----------------------------------------------
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
|
不要 忘了 旅行支票 !
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
|
把 防晒霜 带上 ! |
உன்-ுட---ஸ-- -்க--ீன- --ஷ---எ---்துக்கொள-.
உ------- ஸ-- ஸ------- ல---- எ-------------
உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
------------------------------------------
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
0
U----aṉ-s-ṉ---r-- lō--- --u--uk--ḷ.
U------ s-- s---- l---- e----------
U-ṉ-ṭ-ṉ s-ṉ s-r-ṉ l-ṣ-ṉ e-u-t-k-o-.
-----------------------------------
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
|
把 防晒霜 带上 !
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
|
把 太阳镜 带上 ! |
கூ-ிங்--ிளா-்--டு-்த-க-----.
க----- க----- எ-------------
க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
----------------------------
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
0
K-li- -iḷ----ṭut-uk---.
K---- k---- e----------
K-l-ṅ k-ḷ-s e-u-t-k-o-.
-----------------------
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
|
把 太阳镜 带上 !
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
|
把 太阳帽 带上 ! |
உ-்-ு-ன- -ெ-ிய தொப--ி-எடுத--ுக்-ொள-.
உ------- ப---- த----- எ-------------
உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
------------------------------------
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
0
Uṉṉu-aṉ--er-y- ----- eṭ-ttu-k--.
U------ p----- t---- e----------
U-ṉ-ṭ-ṉ p-r-y- t-p-i e-u-t-k-o-.
--------------------------------
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
|
把 太阳帽 带上 !
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
வர-ப-ம் ------ு-- ----கி--ய-?
வ------ எ-------- க----------
வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-?
-----------------------------
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
0
V--ai--ṭ-m eṭutt-k ko-k-ṟ---?
V--------- e------ k---------
V-r-i-a-a- e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā-
-----------------------------
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
பயணி-ர- -ை---ு -டு--துக- --ள--ி-ா-ா?
ப------ க----- எ-------- க----------
ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-?
------------------------------------
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
0
P-----yar-ka-y-ṭu-eṭ-------o-k--āyā?
P-------- k------ e------ k---------
P-y-ṇ-y-r k-i-ē-u e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā-
------------------------------------
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
குடை-எ-ு--த--- கொள்---ாய-?
க--- எ-------- க----------
க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-?
--------------------------
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
0
Kuṭa- e-ut-u--------āy-?
K---- e------ k---------
K-ṭ-i e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā-
------------------------
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
ஞா---ாக- ப----்-மேல்---டை---்றும்---ல------ுத்--------.
ஞ------- ப--------------- ம------ க----- எ-------------
ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
-------------------------------------------------------
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
0
Ñā-a--m---, -ē-----lc--ṭ-- -----m k-luṟ-----ut--kko-.
Ñ---------- p------------- m----- k------ e----------
Ñ-p-k-m-k-, p-ṉ-,-ē-c-ṭ-a- m-ṟ-u- k-l-ṟ-i e-u-t-k-o-.
-----------------------------------------------------
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
ஞாப-மாக,-ப-ல-ட- -ற்று-் ஸ-ப-ர்ட-ஸ- ஜ----ெட்--ட-த்துக-----.
ஞ------- ப----- ம------ ஸ--------- ஜ------- எ-------------
ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
----------------------------------------------------------
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
0
Ñ-p-ka-ā--, p--- m---u--spōr-s j--ke--e--ttuk---.
Ñ---------- p--- m----- s----- j----- e----------
Ñ-p-k-m-k-, p-l- m-ṟ-u- s-ō-ṭ- j-k-e- e-u-t-k-o-.
-------------------------------------------------
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
ஞ-ப---- -----ா- இர-ு -ட---ற்-ு-்-டி----் எ--த்-ு-்--ள-.
ஞ------ ப------ இ--- உ-- ம------ ட------ எ-------------
ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
-------------------------------------------------------
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
0
Ñ--ak--āk- p---āmā, -rav- --a--m---um--i-a---e--t--k--ḷ.
Ñ--------- p------- i---- u--- m----- ṭ----- e----------
Ñ-p-k-m-k- p-i-ā-ā- i-a-u u-a- m-ṟ-u- ṭ-ṣ-r- e-u-t-k-o-.
--------------------------------------------------------
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
உ-க்-ு-----ி,ஸா-்ட--ஸ--ம-்று-்--ூ--ஸ்---ண்----ர-க-கு-்.
உ----- க-------------- ம------ ப----- வ----- இ---------
உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்-
-------------------------------------------------------
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
0
U-ak-- ----ṇ-,------s m-ṟṟum p--s vēṇ-----u-k--.
U----- k------------- m----- p--- v---- i-------
U-a-k- k-l-ṇ-,-ā-ṭ-l- m-ṟ-u- p-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m-
------------------------------------------------
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
உனக--- -ைக்கு-்--,-ோ-்பு -ற---ம் நக-்-ெ---- -ே-்ட----ு---ும-.
உ----- க---------------- ம------ ந--------- வ----- இ---------
உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்-
-------------------------------------------------------------
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
0
U--k-- ---k--ṭṭai,-ō--u-maṟṟu--na-amve----v---i iru-ku-.
U----- k--------------- m----- n--------- v---- i-------
U-a-k- k-i-k-ṭ-a-,-ō-p- m-ṟ-u- n-k-m-e-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m-
--------------------------------------------------------
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
உனக--ு -ீப்ப-,ப---ு------ம--றும் -ற்ப-ை -ேண--ி--ருக்---்.
உ----- ச---------------- ம------ ப----- வ----- இ---------
உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்-
---------------------------------------------------------
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
0
U--k------pu-pa-tu----------u--p-ṟ---a--v---- i--k--m.
U----- c--------------- m----- p------- v---- i-------
U-a-k- c-p-u-p-l-u-a-k- m-ṟ-u- p-ṟ-a-a- v-ṇ-i i-u-k-m-
------------------------------------------------------
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
|