你 为什么 没有 来 呢 ? |
நீ ஏ-் --வில-லை?
ந- ஏ-- வ--------
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
nī--ṉ -aravi-la-?
n- ē- v----------
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
|
我 生病 了 。 |
எ-க்-ு--ட---- ---ய---லை.
எ----- உ----- ச---------
எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
0
Eṉ-k-u uṭ---u c---y--l-i.
E----- u----- c----------
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
我 生病 了 。
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
நா-்-வ--ி-்லை ஏ-ெ-்றா-- நா---நோய--ாய்பட்ட--ுந்தேன்.
ந--- வ------- ஏ-------- ந--- ந---------------------
ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
0
Nā----ravi-----ēṉ------nā- nōyv--p--ṭir-n---.
N-- v--------- ē------ n-- n-----------------
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
她 为什么 没有 来 呢 ? |
அ--் ஏன--வ-வி---ை?
அ--- ஏ-- வ--------
அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவள் ஏன் வரவில்லை?
0
A----ē----ravil--i?
A--- ē- v----------
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
她 累 了 。 |
அ-ளுக்-ு-க---்--க--ர-ந்த--.
அ------- க------- இ--------
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-.
---------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
0
Av-ḷ-------ḷ--p---- ---n-atu.
A------- k--------- i--------
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
她 累 了 。
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
அவ---்க--க-ைப-----இ--ந்தத--்--ரவ-ல-ல-.
அ------- க------- இ--------- வ--------
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
0
A--ḷu-k--k-ḷ--p-ā-a i-u--a--- ------l--i.
A------- k--------- i-------- v----------
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-.
-----------------------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
他 为什么 没有 来 呢 ? |
அ-ன----் வரவி----?
அ--- ஏ-- வ--------
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
Av---ē- v-r------i?
A--- ē- v----------
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
他 没有 兴 趣 。 |
அவ--க்-ு---ர-ப--ம- இல்--.
அ------- வ-------- இ-----
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
-------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
A--ṉ-kk--v-r------i-l-i.
A------- v------- i-----
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i-
------------------------
Avaṉukku viruppam illai.
|
他 没有 兴 趣 。
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Avaṉukku viruppam illai.
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
அ----்-- வ---ப்ப-்-இ----த--ல் அ-ன- --வ--்லை.
அ------- வ-------- இ--------- அ--- வ--------
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
0
Avaṉuk----i--ppam i---tatā--a-a- v-r-vi-l-i.
A------- v------- i-------- a--- v----------
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-.
--------------------------------------------
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
你们 为什么 没有 来 呢 ? |
நீ-்க-் --்----ில்ல-?
ந------ ஏ-- வ--------
ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Nī-k-- ē---ar-v---a-?
N----- ē- v----------
N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-?
---------------------
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
我们的 车 坏 了 。 |
எ----் வ-்ட- --ு---ிவி----ு.
எ----- வ---- ப--------------
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-.
----------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
0
Eṅ-aḷ -aṇṭ--pa-----i-i-ṭ---.
E---- v---- p---------------
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u-
----------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
我们的 车 坏 了 。
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
எ-்-ள் வண்-ி ---தா-- -ி----ால--ந-ங-க-- -ர-ி---ை.
எ----- வ---- ப------ வ-------- ந------ வ--------
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
------------------------------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
E-k-ḷ--aṇṭ-------āk- v-ṭṭa-āl--āṅ-----a-a--l-a-.
E---- v---- p------- v------- n----- v----------
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
------------------------------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
அ-ர்-ள--ஏன- -ரவ-ல்ல-?
அ------ ஏ-- வ--------
அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Av-r-a-----va-a---l-i?
A------ ē- v----------
A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-?
----------------------
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
他们 把 火车 错过 了 。 |
அவ-்-ள்-ரயில--் த-ற----்-ு வ-ட்ட--்--்.
அ------ ர------ த-- வ----- வ-----------
அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்-
---------------------------------------
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
0
A--rka- r--il--- tava-- --ṭṭu -iṭ-ārk-ḷ.
A------ r------- t----- v---- v---------
A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ-
----------------------------------------
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
他们 把 火车 错过 了 。
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
ரய--- -வ--விட--ு வ-ட------,அ------ -ரவ-----.
ர---- த-- வ----- வ---------------- வ--------
ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
0
R-yi-ai -a-a---vi-ṭ--viṭ---ā-,--ar-a---arav-llai.
R------ t----- v---- v--------------- v----------
R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-.
-------------------------------------------------
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
你 为什么 没有 来 呢 ? |
நீ-ஏ-- வ-------?
ந- ஏ-- வ--------
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
N---ṉ-va-a--llai?
N- ē- v----------
N- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
Nī ēṉ varavillai?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
|
我 不 可以的 。 |
எ---க---னு-தி-க--ைக்க-ி-்ல-.
எ----- அ----- க-------------
எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉ-k-u---uma-- -----kk---ll-i.
E----- a------ k--------------
E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
我 不 可以的 。
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
அன-------ட----ாததால்-ந--்--்-வர--ல்--.
அ----- க------------ ந------ வ--------
அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Aṉumati-k-ṭ--k-āta--l --ṅk-ḷ--a-av-----.
A------ k------------ n----- v----------
A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
----------------------------------------
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|