| 你 去 刮胡子 ! |
התג-ח-
_______
-ת-ל-!-
--------
התגלח!
0
hi----e--!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
你 去 刮胡子 !
התגלח!
hitgaleax!
|
| 洗脸 ! |
הת-חץ!
_______
-ת-ח-!-
--------
התרחץ!
0
h-trax--s!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
|
| 梳头 ! |
ה-תרק!
_______
-ס-ר-!-
--------
הסתרק!
0
hi--are-!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
|
| 打电话 !您 打电话 ! |
התק-ר-----
_____ / י__
-ת-ש- / י-
------------
התקשר / י!
0
hitqas---/-itqashr-!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
打电话 !您 打电话 !
התקשר / י!
hitqasher/hitqashri!
|
| 开始 !您 开始 吧 ! |
ה----/-ה-חיל-!
____ / ה_______
-ת-ל / ה-ח-ל-!-
----------------
התחל / התחילי!
0
h-t-el-hatx--i!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
开始 !您 开始 吧 !
התחל / התחילי!
hatxel/hatxili!
|
| 停下 !您 停下 ! |
הפ-----הפס-קי!
____ / ה_______
-פ-ק / ה-ס-ק-!-
----------------
הפסק / הפסיקי!
0
ha--e-/h-fsi-i!
h______________
h-f-e-/-a-s-q-!
---------------
hafseq/hafsiqi!
|
停下 !您 停下 !
הפסק / הפסיקי!
hafseq/hafsiqi!
|
| 放下 !您 放下 ! |
עז-- --עזבי-
____ / ע_____
-ז-ב / ע-ב-!-
--------------
עזוב / עזבי!
0
a---/---i!
a_________
a-o-/-z-i-
----------
azov/izvi!
|
放下 !您 放下 !
עזוב / עזבי!
azov/izvi!
|
| 说 !您说 ! |
--ור --א-ר- -א-!
____ / א___ ז____
-מ-ר / א-ר- ז-ת-
------------------
אמור / אמרי זאת!
0
emor/-m----'--!
e________ z____
e-o-/-m-i z-o-!
---------------
emor/imri z'ot!
|
说 !您说 !
אמור / אמרי זאת!
emor/imri z'ot!
|
| 买 !您买 ! |
--ה-- י-א- זה!
___ / י א_ ז___
-נ- / י א- ז-!-
----------------
קנה / י את זה!
0
q--h/-ni -t -eh!
q_______ e_ z___
q-e-/-n- e- z-h-
----------------
qneh/qni et zeh!
|
买 !您买 !
קנה / י את זה!
qneh/qni et zeh!
|
| 要 诚实 啊 ! |
-ל--שק----י-אף--עם-
__ ת___ / י א_ פ____
-ל ת-ק- / י א- פ-ם-
---------------------
אל תשקר / י אף פעם!
0
ol ---h---r/--s-a-ri--f --'am!
o_ t________________ a_ p_____
o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m-
------------------------------
ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
|
要 诚实 啊 !
אל תשקר / י אף פעם!
ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
|
| 不要 调皮 ! |
א- פ---אל---ח-ף---י-
__ פ__ א_ ת____ / י__
-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-
----------------------
אף פעם אל תתחצף / י!
0
af------ -- -itx--s-----t-a---i!
a_ p____ a_ t___________________
a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i-
--------------------------------
af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
|
不要 调皮 !
אף פעם אל תתחצף / י!
af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
|
| 不要 没礼貌 ! |
-ף פ-- -ל --ייה-- -היי-ל- -נו-- / --
__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__
-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-
--------------------------------------
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
0
af -a'-m-al tih-eh/ti--i l- men--a---e---ese-!
a_ p____ a_ t___________ l_ m_________________
a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t-
----------------------------------------------
af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
|
不要 没礼貌 !
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
|
| 一定 要 始终 诚实 ! |
--י- - הי- -מ-- ישר /---
____ / ה__ ת___ י__ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-
--------------------------
הייה / היי תמיד ישר / ה!
0
he-eh/h---tam-- ye--a-/-e-ha--h!
h________ t____ y_______________
h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h-
--------------------------------
heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
|
一定 要 始终 诚实 !
הייה / היי תמיד ישר / ה!
heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
|
| 对人 总要 友好 ! |
ה-י--/--------- -ח-------
____ / ה__ ת___ נ___ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-
---------------------------
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
0
he--h/--i t-mi---ex-ad/-e--a--h!
h________ t____ n_______________
h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h-
--------------------------------
heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
|
对人 总要 友好 !
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
|
| 对人 总要 有礼貌 ! |
-----/ ה-י -מיד--נ--ס /---
____ / ה__ ת___ מ____ / ת__
-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-
----------------------------
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
0
hey---h-i ta----me-------enu--s--!
h________ t____ m_________________
h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t-
----------------------------------
heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
|
对人 总要 有礼貌 !
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
|
| 平安 回家 吧 ! |
הגע - ה--עי -שלו- הב-ת--
___ / ה____ ב____ ה______
-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-
--------------------------
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
0
h--a/h--i-- --s---o- habayt-h!
h__________ b_______ h________
h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-!
------------------------------
haga/hagi'i beshalom habaytah!
|
平安 回家 吧 !
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
haga/hagi'i beshalom habaytah!
|
| 请您 照顾好 自己 ! |
-מ-ר-- -מרי--- -צמך-
____ / ש___ ע_ ע_____
-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!-
----------------------
שמור / שמרי על עצמך!
0
s-mor---i-r---l-a-smekha-a-----h!
s___________ a_ a________________
s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-!
---------------------------------
shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
|
请您 照顾好 自己 !
שמור / שמרי על עצמך!
shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
|
| 请您 再到 我们 这儿 来 ! |
--ר-/-----ת-ו-שוב -קר--!
___ / י א____ ש__ ב______
-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-
--------------------------
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
0
b-----b--r- o--n- -h-v beqa-ov!
b__________ o____ s___ b_______
b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v-
-------------------------------
baqer/baqri otanu shuv beqarov!
|
请您 再到 我们 这儿 来 !
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
baqer/baqri otanu shuv beqarov!
|