您 吸烟 吗 ? |
ந-ங-கள- ---- -ி-ிப்ப-ர-க--?
ந------ ப--- ப-------------
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
nī--aḷ ----i---ṭ-p-ī----ā?
n----- p---- p------------
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
您 吸烟 吗 ?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
以前 是(我吸烟) 。 |
மு---- ---- --டித-துக-க-ண்டு-இர-ந்தேன-.
ம----- ப--- ப--------------- இ---------
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
M-ṉ---puk-- p----tukk-ṇṭ- -r-n-ēṉ.
M---- p---- p------------ i-------
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
以前 是(我吸烟) 。
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
但是 我 现在 不吸了 。 |
ஆனால்---்ப---த----டி--ப-ில்லை.
ஆ---- இ-------- ப-------------
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
Ā--- i---ḻ-tu --ṭi-pa---la-.
Ā--- i------- p-------------
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
但是 我 现在 不吸了 。
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? |
ந--் -----ப-ட---த-ல்-உங-க-ுக-க--த-ல-லை--- -ர-க்--ம-?
ந--- ப--- ப--------- உ--------- த-------- இ---------
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
Nāṉ---k-i-p--i-t-l u--aḷ---u to------ka i-u-ku-ā?
N-- p---- p------- u-------- t--------- i--------
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
不, 绝对 不会 。 |
இ--ல-, இல்ல------ல-.
இ----- இ----- இ-----
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
Il---, ill-v- i-l-i.
I----- i----- i-----
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
不, 绝对 不会 。
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
|
这 不 打扰 我 。 |
அ-னா-்-என-்கு-த------வ--இ-்--.
அ----- எ----- த-------- இ-----
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
A-a-ā- e------to-t---v- i-l-i.
A----- e----- t-------- i-----
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
这 不 打扰 我 。
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
您 喝点 什么 吗 ? |
நீங்-ள் ஏ-ா-த-----ிக---றீ-்-ள-?
ந------ ஏ----- க---------------
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
N-ṅkaḷ --ā--tu -uṭik-i-īrk---?
N----- ē------ k--------------
N-ṅ-a- ē-ā-a-u k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
您 喝点 什么 吗 ?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? |
ஒர- -்ரான்ட-?
ஒ-- ப--------
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
Or- prā-ṭi?
O-- p------
O-u p-ā-ṭ-?
-----------
Oru prāṉṭi?
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 |
இல்--,---ந்தால- ஒர- பியர-.
இ-------------- ஒ-- ப-----
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Illai-i-u---------p-y-r.
I------------ o-- p-----
I-l-i-i-u-t-l o-u p-y-r-
------------------------
Illai,iruntāl oru piyar.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ? |
ந--்-ள------ய--யண---ச-ய-வீ--க-ா?
ந------ ந---- ப---- ச-----------
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
Nīṅkaḷ n-ṟ-i-- -a-aṇa- c-y-ī--a--?
N----- n------ p------ c----------
N-ṅ-a- n-ṟ-i-a p-y-ṇ-m c-y-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 |
ஆம--்--த-க-்-தொழி-் ம--------தா-்.
ஆ----------- த----- ம------- த----
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Ām-m,at---m -oḻ-- muṟaiy-l t-ṉ.
Ā---------- t---- m------- t---
Ā-ā-,-t-k-m t-ḻ-l m-ṟ-i-i- t-ṉ-
-------------------------------
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。 |
ஆன--்-இ--ப-ழுத-----்கள---ிடுமு-ை--ல--இ-ுக்கிற---.
ஆ---- இ-------- ந------ வ----------- இ-----------
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
Āṉ-l --po-utu nāṅ-a- v-ṭ-m---iyil---ukk-ṟōm.
Ā--- i------- n----- v----------- i---------
Ā-ā- i-p-ḻ-t- n-ṅ-a- v-ṭ-m-ṟ-i-i- i-u-k-ṟ-m-
--------------------------------------------
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
好热的 天 啊 ! |
மி-வும் ---ாக -ர--்---து!
ம------ ச---- இ----------
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
Mik--um cūṭā------kki-a-u!
M------ c----- i----------
M-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-!
--------------------------
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
好热的 天 啊 !
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。 |
ஆ--.-ன்-ு--ி-வ-ம- -ூடா- ---க்க---ு.
ஆ-------- ம------ ச---- இ----------
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Ā--Iṉṟu-mik-vum-cūṭāk- -ru-kiṟ--u.
Ā------ m------ c----- i----------
Ā-.-ṉ-u m-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。 |
பா---னி--கு --ல்வ----வாருங்--்.
ப---------- ச------- வ---------
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Pā-----kku-c-lvō- --------.
P--------- c----- v--------
P-l-a-i-k- c-l-ō- v-r-ṅ-a-.
---------------------------
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。 |
ந----இங்-ு--ர- -ிர-ந்து இரு-்-ி-த-.
ந--- இ---- ஒ-- வ------- இ----------
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
N-ḷ----ṅ---oru v-r-ntu-i--kkiṟatu.
N---- i--- o-- v------ i----------
N-ḷ-i i-k- o-u v-r-n-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
您 也 来 吗 ? |
ந---க--ம- வரப--ோகி-ீ--கள-?
ந-------- வ---------------
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
Nīṅkaḷum-var----k-ṟī-ka-ā?
N------- v----------------
N-ṅ-a-u- v-r-p-ō-i-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
您 也 来 吗 ?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 |
ஆம்-எ-்-ள--ு-் அ--த---ர--்க--ா-்கள்.
ஆ------------- அ--------------------
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
Ā-.E---ḷa-y-m -ḻ-i---r-k-iṟ-rk-ḷ.
Ā------------ a------------------
Ā-.-ṅ-a-a-y-m a-a-t-i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|