Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

[Unjesho shuashjer 2]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español adigué Sonido más
¡Aféitate! Зы--с! З----- З-у-с- ------ Зыупс! 0
Zy--s! Z----- Z-u-s- ------ Zyups!
¡Lávate! Зы----кI! З-------- З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
Z-t-'---! Z-------- Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
¡Péinate! Пшъх-а- -ь-! П------ ж--- П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
Pshh'----h-y! P------ z---- P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! Т-л-фонкI-----!-Те-ефо--Iэ -ъ-те-! Т--------- т--- Т--------- ш------ Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
TelefonkIje----! T-l--o-kIj-----teu! T---------- t--- T---------- s------ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! Е-ъажь!-Е--у-ъ---! Е------ Е--------- Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
Eg--h'- Ez---az--! E------ E--------- E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
¡Basta! Щ-г-эт!---ж-угъ-т! Щ------ Щ--------- Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
S--yg-et--Sh----ug---! S-------- S----------- S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! Ыуж---I--щ!--уж---------щ! Ы-- и-- а-- Ы-- ш----- а-- Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Y-z----I as-h- ---h--h---- ashh! Y--- i-- a---- Y--- s----- a---- Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! К-аI--а-! Къа---I- -р! К---- а-- К------- а-- К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
KaI----!-K-s---- --! K--- a-- K------ a-- K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! Щэф- --! Шъущэфы -р! Щ--- а-- Ш------ а-- Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
S--je-- ar!---u-h----y a-! S------ a-- S--------- a-- S-h-e-y a-! S-u-h-j-f- a-! -------------------------- Shhjefy ar! Shushhjefy ar!
¡No seas nunca falso! Сы-и--о-----ы--гъэ-эф-н-ъ! С--------- з-------------- С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
S-di----i-z---g---j--j----! S-------- z---------------- S-d-g-k-i z-m-g-e-j-f-e-c-! --------------------------- SydigokIi zymygjezjefjench!
¡No seas nunca insolente! С-диг-о-I- -м---с! С--------- у------ С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
S-----k-- u-yd--! S-------- u------ S-d-g-k-i u-y-y-! ----------------- SydigokIi umydys!
¡No seas nunca descortés! Сы-и-ъок-и-I--э--н--э- ущ-м-т! С--------- I---------- у------ С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
Syd-gok-- Ij--j-byn-hje- -sh-ym--! S-------- I------------- u-------- S-d-g-k-i I-e-j-b-n-h-e- u-h-y-y-! ---------------------------------- SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt!
¡Sé siempre sincero! Р-нэу зы---з-ф! Р---- з-------- Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
Re-jeu -yg-ez-f! R----- z-------- R-n-e- z-g-e-a-! ---------------- Renjeu zygjezaf!
¡Sé siempre amable! Р-нэ--н---их-г-----ыт! Р---- н---------- щ--- Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
R---eu --egu--y-je- --h--! R----- n----------- s----- R-n-e- n-e-u-h-g-e- s-h-t- -------------------------- Renjeu njeguihygjeu shhyt!
¡Sé siempre atento! Р-н-у --д--э- щыт! Р---- I------ щ--- Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
R---eu I-e---bj-u s---t! R----- I--------- s----- R-n-e- I-e-j-b-e- s-h-t- ------------------------ Renjeu Ijedjebjeu shhyt!
¡Buen viaje! Гъо---а-! Г-------- Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
G-g--af! G------- G-g-m-f- -------- Gogumaf!
¡Cuídese (usted)! Ш-уз--э-а--ы-ь! Ш-------------- Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
S-u---je---yz--! S--------------- S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! Джы-и бэ--е--ш-эу --у--ыт-ак-у! Д---- б- т------- ш------------ Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
D-hy----je---my--Ij---s-u-ytf----! D----- b-- t--------- s----------- D-h-r- b-e t-m-s-I-e- s-u-y-f-k-u- ---------------------------------- Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...