(Yo) tengo una cita con el doctor.
Вр-чым з--уз--экI-н---щыт.
В----- з------------- щ---
В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
--------------------------
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
Vr---y--z---zg-ekIj-n--- sh-y-.
V------ z--------------- s-----
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
(Yo) tengo una cita con el doctor.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
(Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
Сы--ат-- пш-ым---Iузг-эк-эн----ыт.
С------- п---- з------------- щ---
С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
----------------------------------
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
S-h'aty--p---ym----u-g-e-I---j-u---h-t.
S------- p----- z--------------- s-----
S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
---------------------------------------
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
(Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
¿Cómo es su nombre?
Сыд -л-э-ъ--цIэр?
С-- п------------
С-д п-ъ-к-у-ц-э-?
-----------------
Сыд плъэкъуацIэр?
0
S-d-plj------j-r?
S-- p------------
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
¿Cómo es su nombre?
Сыд плъэкъуацIэр?
Syd pljekuacIjer?
Por favor tome asiento en la sala de espera.
Е------пIэ---ъ--ы---- х-ущ---.
Е---------- к-------- х-------
Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э-
------------------------------
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
0
Ebljeg-pI-e---y-----a-h,--us-h-m-e.
E----------- k---------- h---------
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Por favor tome asiento en la sala de espera.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Ya viene el doctor.
Вра----д-ыдэдэ--к--кI---.
В----- д------- к--------
В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-.
-------------------------
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
0
V-ach-r -z-yd-ed--- --ek--shht.
V------ d---------- k----------
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Ya viene el doctor.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
Т--- с-раховк- -ы-иI?
Т--- с-------- щ-----
Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I-
---------------------
Тыдэ страховкэ щыуиI?
0
Tydj----r----kj--s--y---?
T---- s--------- s-------
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Tydje strahovkje shhyuiI?
¿En qué lo / la puedo ayudar?
Сы---э с------ъ- ---о-г-экI-- с----I----?
С----- с-------- к----------- с----------
С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-----------------------------------------
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
0
Sy-kIj---i-h-uag-----o-g--kIy- s-j--Iy-h-ta?
S------ s--------- k---------- s------------
S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
¿En qué lo / la puedo ayudar?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
¿Tiene algún dolor?
Уз -о-эм---гъ-гу-э---?
У- г---- у------------
У- г-р-м у-г-э-у-э-I-?
----------------------
Уз горэм уегъэгумэкIа?
0
U- --rj----eg--gum-ekIa?
U- g----- u-------------
U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a-
------------------------
Uz gorjem uegjegumjekIa?
¿Tiene algún dolor?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
Uz gorjem uegjegumjekIa?
¿En dónde le duele?
Сы-а -з--э-?
С--- у------
С-д- у-ы-э-?
------------
Сыда узырэр?
0
Syd- u--rjer?
S--- u-------
S-d- u-y-j-r-
-------------
Syda uzyrjer?
¿En dónde le duele?
Сыда узырэр?
Syda uzyrjer?
Siempre tengo dolor de espalda.
Р-н-- -г-у--м-с-г---умэ---.
Р---- б------ с------------
Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-.
---------------------------
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
0
R-n----bg--zym s----gumj-k--.
R----- b------ s-------------
R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y-
-----------------------------
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
Siempre tengo dolor de espalda.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
Tengo dolor de cabeza a menudo.
Шъ-ьэ-з-м -э---с-г-эгу--к--.
Ш-------- б--- с------------
Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-.
----------------------------
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
0
S--'--u-ym -----e-------um-e--y.
S--------- b----- s-------------
S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
Tengo dolor de cabeza a menudo.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
A veces tengo dolor de estómago.
За-ъ--э ныбэу-ы- -е-ъэ---эк-ы.
З------ н------- с------------
З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-.
------------------------------
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
0
Za-o--- n-bjeuz-- ----eg---ek-y.
Z------ n-------- s-------------
Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
A veces tengo dolor de estómago.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
¡Por favor desabroche la parte superior!
Убгы н-с -------э-I!
У--- н-- з----------
У-г- н-с з-к-э-I-к-!
--------------------
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
0
U-g----e- --kj-t-j---!
U--- n--- z-----------
U-g- n-e- z-k-e-I-e-I-
----------------------
Ubgy njes zykjetIjekI!
¡Por favor desabroche la parte superior!
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
Ubgy njes zykjetIjekI!
¡Por favor acuéstese en la camilla!
Г--лъыпI-м з-г----!
Г--------- з-------
Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I-
-------------------
ГъолъыпIэм зегъэкI!
0
G----Ij-- z--j-kI!
G-------- z-------
G-l-p-j-m z-g-e-I-
------------------
GolypIjem zegjekI!
¡Por favor acuéstese en la camilla!
ГъолъыпIэм зегъэкI!
GolypIjem zegjekI!
La presión arterial está en orden.
У--ъ--экI-е-лъ----ох д--ъу.
У------------------- д-----
У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у-
---------------------------
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
0
Ui-y-j--Io--ly-e--------.
U----------------- d-----
U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u-
-------------------------
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
La presión arterial está en orden.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
Le voy a prescribir una inyección.
Сэ -- къы-хэ-лъ---щ-.
С- у- к--------------
С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-.
---------------------
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
0
S---uc -yphjes-h'a-h--.
S-- u- k---------------
S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t-
-----------------------
Sje uc kyphjeslh'ashht.
Le voy a prescribir una inyección.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
Sje uc kyphjeslh'ashht.
Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
Сэ-уц --ш--нэу---ы-стыщт.
С- у- у------- к---------
С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т-
-------------------------
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
0
Sje-u- --s-o-----ky--ty-hh-.
S-- u- u-------- k----------
S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-.
----------------------------
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
Le doy una receta médica para la farmacia.
Уц-Iэз--ъу -апIэм --- ре--пт къ----с---кI-щ-.
У- I------ щ----- п-- р----- к---------------
У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т-
---------------------------------------------
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
0
U----ezjeg- sh-a-I-em --e r----t--yp--st-y-I-s---.
U- I------- s-------- p-- r----- k----------------
U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-.
--------------------------------------------------
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
Le doy una receta médica para la farmacia.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.