¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
А-ах--п-чт-----г--- тыд- -ы-?
А---- п---- б------ т--- щ---
А-а-ь п-ч-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-----------------------------
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
0
An-h--po---j- -la-je- ty-je--h---?
A---- p------ b------ t---- s-----
A-a-' p-c-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
----------------------------------
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
А-а-ь -очт-гу--э --агъ-------а?
А---- п--------- б------ ч-----
А-а-ь п-ч-э-у-ч- б-а-ъ-р ч-ж-а-
-------------------------------
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
0
A--h' poch--e-----je -lagjer chy-h--?
A---- p------------- b------ c-------
A-a-' p-c-t-e-u-c-j- b-a-j-r c-y-h-a-
-------------------------------------
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
¿Dónde esta el buzón más cercano?
А-а-ь -о-т--------э -ла--э--ты-- --I?
А---- п---- п------ б------ т--- щ---
А-а-ь п-ч-э п-ъ-н-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
0
Anah- -o-------h-n----b-a-j-- ---je-s---I?
A---- p------ p------ b------ t---- s-----
A-a-' p-c-t-e p-o-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
------------------------------------------
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
¿Dónde esta el buzón más cercano?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Necesito un par de sellos.
Поч-- ма--э---улэ--ищыкIагъ.
П---- м---- з---- с---------
П-ч-э м-р-э з-у-э с-щ-к-а-ъ-
----------------------------
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
0
Po-ht-e ----je-zau-j- s--hh-k-a-.
P------ m----- z----- s----------
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Necesito un par de sellos.
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Para una postal y para una carta.
Отк--т-э-- п----эми а---.
О--------- п------- а----
О-к-ы-к-м- п-с-м-м- а-а-.
-------------------------
Открыткэми письмэми апае.
0
O------je-i -i-'mj-mi-ap--.
O---------- p-------- a----
O-k-y-k-e-i p-s-m-e-i a-a-.
---------------------------
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Para una postal y para una carta.
Открыткэми письмэми апае.
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
А----к-м-нэс--очтэ--ас-- т---пш?
А------- н-- п---- у---- т------
А-е-и-э- н-с п-ч-э у-с-р т-ь-п-?
--------------------------------
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
0
A---ikj----j-s--oc-t-- ----e- th'----?
A-------- n--- p------ u----- t-------
A-e-i-j-m n-e- p-c-t-e u-s-e- t-'-p-h-
--------------------------------------
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
¿Cuánto pesa el paquete?
Б-------т---т-ьа---к---э-ы-эр?
Б---------- т----- к----------
Б-ъ-х-ы-т-м т-ь-п- к-ы-э-ы-э-?
------------------------------
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
0
Bgj-h-y-h---- th'-p-h--ys--jec-y----?
B------------ t------ k--------------
B-j-h-y-h-t-m t-'-p-h k-s-h-e-h-r-e-?
-------------------------------------
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
¿Cuánto pesa el paquete?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
М-р-ав-апоч-экI----Iу-щын слъэк--щ--?
М-- а----------- с------- с----------
М-р а-и-п-ч-э-I- с-I-п-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
0
M-r--v--po--tje--je ---up--hyn s-j-k-----t-?
M-- a-------------- s--------- s------------
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
¿Cuánto tarda en llegar?
Мыр --ьапш-Iэ-нэс--т?
М-- т-------- н------
М-р т-ь-п-к-э н-с-щ-?
---------------------
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
0
Myr th--p--k--e----s-s-h-?
M-- t---------- n---------
M-r t-'-p-h-I-e n-e-y-h-t-
--------------------------
Myr th'apshkIje njesyshht?
¿Cuánto tarda en llegar?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Myr th'apshkIje njesyshht?
¿Dónde puedo hacer una llamada?
Т--э-----фо--I- с-з--ы---- -л--к-ы--ы-?
Т--- т--------- с--------- с-----------
Т-д- т-л-ф-н-I- с-з-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т-р-
---------------------------------------
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
0
T----e tele-o-kI---sy--s---t--n-sl-e-I-s-h---?
T----- t---------- s----------- s-------------
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
¿Dónde puedo hacer una llamada?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
Т--е-о----э ц------ а---- б-аг--р ты-э щ--?
Т------ у-- ц------ а---- б------ т--- щ---
Т-л-ф-н у-э ц-ы-I-у а-а-ь б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------------
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
0
T-l---n--nj--c---I-u--n--' b-agj-r ty-je--h-y-?
T------ u--- c------ a---- b------ t---- s-----
T-l-f-n u-j- c-y-I-u a-a-' b-a-j-r t-d-e s-h-I-
-----------------------------------------------
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
Т-ле-он картэх-р---у--а?
Т------ к------- ш------
Т-л-ф-н к-р-э-э- ш-у-I-?
------------------------
Телефон картэхэр шъуиIа?
0
T-----n ka-tj----r-s---Ia?
T------ k--------- s------
T-l-f-n k-r-j-h-e- s-u-I-?
--------------------------
Telefon kartjehjer shuiIa?
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
Телефон картэхэр шъуиIа?
Telefon kartjehjer shuiIa?
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
Те--фон--р ---э- -х-л--ш---I-?
Т--------- з---- т---- ш------
Т-л-ф-н-э- з-д-т т-ы-ъ ш-у-I-?
------------------------------
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
0
Te--f--------yd--t thyl --u-Ia?
T---------- z----- t--- s------
T-l-f-n-j-r z-d-e- t-y- s-u-I-?
-------------------------------
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
Авс-ри-м -код--ъу--а?
А------- и--- ш------
А-с-р-е- и-о- ш-у-I-?
---------------------
Австрием икод шъуиIа?
0
A-s-r-em --od-shu-I-?
A------- i--- s------
A-s-r-e- i-o- s-u-I-?
---------------------
Avstriem ikod shuiIa?
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
Австрием икод шъуиIа?
Avstriem ikod shuiIa?
Un momento, voy a mirar.
ТI-к---дэдэ--ъыса---м-р--сыкъеп-ъыщт.
Т----- д--- к------ м--- с-----------
Т-э-I- д-д- к-ы-а-, м-р- с-к-е-л-ы-т-
-------------------------------------
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
0
TI----- djed-- kys--h- m--y-sykep-yshh-.
T------ d----- k------ m--- s-----------
T-j-k-u d-e-j- k-s-z-, m-r- s-k-p-y-h-t-
----------------------------------------
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
Un momento, voy a mirar.
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
La línea está siempre ocupada.
К--р-п. --ык-----н-у-м--ущы-эх.
К------ А----- р---- м---------
К-о-э-. А-ы-I- р-н-у м-г-щ-I-х-
-------------------------------
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
0
KI---e-- Ad--I---ren-e-----gus--yIj-h.
K------- A------ r----- m-------------
K-o-j-p- A-y-I-e r-n-e- m-e-u-h-y-j-h-
--------------------------------------
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
La línea está siempre ocupada.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
¿Qué número ha marcado?
С---ф----н-мера узы-е-----р?
С-- ф--- н----- у-----------
С-д ф-д- н-м-р- у-ы-е-а-ъ-р-
----------------------------
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
0
S-d ---d-----m-r----y--u--jer?
S-- f----- n----- u-----------
S-d f-e-j- n-m-r- u-y-e-a-j-r-
------------------------------
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
¿Qué número ha marcado?
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
¡Primero hay que marcar un cero!
А-э-н--ь -ты--ф-е!
А-- н--- и--- ф---
А-э н-л- и-ы- ф-е-
------------------
Апэ ноль итын фае!
0
A--e n-l'--tyn fa-!
A--- n--- i--- f---
A-j- n-l- i-y- f-e-
-------------------
Apje nol' ityn fae!
¡Primero hay que marcar un cero!
Апэ ноль итын фае!
Apje nol' ityn fae!