las gafas
нэ--у-джэр
н---------
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj-gun-zhjer
n-----------
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
las gafas
нэгъунджэр
njegundzhjer
(Él) ha olvidado sus gafas.
А---хъ--ъ---ъ) инэ--------к---ы--у-ш--ъ.
А- (---------- и--------- к-------------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A-----h---yg- -n-egu-d--j--ky-h--gu-s---.
A--- (------- i----------- k-------------
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
(Él) ha olvidado sus gafas.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
¿Dónde están sus gafas?
А- (хъ--ъ-ы-ъ- -нэгъу-д-э-т-д- щыI?
А- (---------- и--------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A-h--(-u-fy-) i--eg----h-- -y--- shhyI?
A--- (------- i----------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
¿Dónde están sus gafas?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
el reloj
с--ьатыр
с-------
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy-'at-r
s-------
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
el reloj
сыхьатыр
syh'atyr
Su reloj está estropeado.
И-ых-ат--ъут---э.
И------ к--------
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is---a- --tag-e.
I------ k-------
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Su reloj está estropeado.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
El reloj está colgado en la pared.
С--ьат-р д--къым-пыл-а--.
С------- д------ п-------
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S-h--tyr-d--pk-- -y-ag.
S------- d------ p-----
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
El reloj está colgado en la pared.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
el pasaporte
п-спорт
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pas---t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
el pasaporte
паспорт
pasport
Ha perdido su pasaporte.
Ащ -х-у-ъ-ы-ъ)---асп--- -ъ-ч-ин---.
А- (---------- и------- к----------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-hh-(h-l--g- ----por- k--h-i---.
A--- (------- i------- k---------
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Ha perdido su pasaporte.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
¿Dónde está su pasaporte?
А--(-ъ-----г-- -пасп--т -ыд--щ--?
А- (---------- и------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-h--(h--f-g)-i---p--- t--je --hyI?
A--- (------- i------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
¿Dónde está su pasaporte?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
ellos /-as – su
а--р-- ахэм-яй
а--- – а--- я-
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ahj-r-- ---e- j-j
a---- – a---- j--
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
ellos /-as – su
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Los niños no encuentran a sus padres.
К-эл-цI-кIухэ--ян---т-х-р--гъ----ьрэ-.
К------------- я--------- а-----------
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI-e-jec-yk-u---m j-nje-jatje-jer-a-o-yz-'rj--.
K---------------- j-------------- a------------
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Los niños no encuentran a sus padres.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
¡Pero ahí vienen sus padres!
М--ыба---э-э--нэ-----эр-къ-к-ожь--!
М----- а---- я--------- к----------
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M--yb---h-e-j-----je--a--eh-e- k-e--ozh'y-!
M----- a------ j-------------- k-----------
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
¡Pero ahí vienen sus padres!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
usted – su
о---о-й
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-–-o-j
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
usted – su
о – оуй
o – ouj
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
У-з-к-о---ы-эу---у--еб--э--о---гъа, -и--х--н----ю--ер?
У------- с-------- р--------------- з--------- М------
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui-ekIon -yd---shht-e- -e-g-e-Io-Iyga,--i-sh--njeu--j--ler?
U------- s------------ r-------------- z---------- M-------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
У--ъ--аг-у-э -ыд--щ-I,----сх-а--у-Мю-ле-?
У----------- т--- щ--- з--------- М------
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-shh'-gusje-t-dj--s---I,----sh'a-j-u----l---?
U----------- t---- s----- z---------- M-------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
usted – su
о - о-й
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - --j
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
usted – su
о – оуй
o – ouj
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
У--е--он-с-дэущт-у ребг-эк--кIы-ъа, -у------м--т?
У------- с-------- р--------------- г----- Ш-----
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui----on s--jeu-h-t-eu r-b---kI--Iyga, -uashhj-u-Sh-id-?
U------- s------------ r-------------- g-------- S------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
Уиш-х--гъ-сэ-т----щ-I, -уащэу----дт?
У----------- т--- щ--- г----- Ш-----
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Uis-h'--u-je-ty--e--hhyI- gu-s-h--------dt?
U----------- t---- s----- g-------- S------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?