Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   sv Lokaltrafik

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? Va- ---bu-shål---a-se-? Var är busshållplatsen? V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
Кој автобус вози во центарот? V--ken --s- åk-r---ll---n--um? Vilken buss åker till centrum? V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
Која линија морам да ја земам? Vi--en -i--- ----- -a- ta? Vilken linje måste jag ta? V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
Дали морам да се прекачувам? Mås----ag--y--? Måste jag byta? M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
Каде морам да се прекачам? Va- --a---g -yt-? Var ska jag byta? V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
Колку чини еден возен билет? V----o------n -il-ett? Vad kostar en biljett? V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
Колку автобуски станици има до центарот? H-r-m-n-a-hål--la---- -- -e- -----c-n-r-m? Hur många hållplatser är det till centrum? H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
Овде морате да се симнете. Ni-m--te -tiga av-h-r. Ni måste stiga av här. N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
Морате да се симнете позади. N---å-te -t-g--av---k. Ni måste stiga av bak. N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. Nä-ta-tunnelba--tå--kommer--m --m-n-ter. Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. N-sta-s------n kom-er o- 10-mi-ut--. Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. Nä-t- bu-s-----er-o- 1--mi--te-. Nästa buss kommer om 15 minuter. N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
Кога вози последното метро? N-r g----is-- -un-elb-ne-åge-? När går sista tunnelbanetåget? N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
Кога вози последниот трамвај? När--å--s-s-- sp--va-n--? När går sista spårvagnen? N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
Кога вози последниот автобус? Nä---å- sista -u-se-? När går sista bussen? N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
Дали имате возен билет? Har-----n--i--e-t? Har ni en biljett? H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
Возен билет? – Не, немам. En-bil-e-t- – -e-,-j-- -a- inge-. En biljett? – Nej, jag har ingen. E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
Тогаш морате да платите казна. Då m-st--ni b---l- -ö-er. Då måste ni betala böter. D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -