Разговорник

mk На пат   »   hu Úton / Útközben

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [harminchét]

Úton / Útközben

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ő--o-o--a- -e--. Ő motorral megy. Ő m-t-r-a- m-g-. ---------------- Ő motorral megy. 0
Тој патува со велосипед. Ő-b------ve--m--y. Ő biciklivel megy. Ő b-c-k-i-e- m-g-. ------------------ Ő biciklivel megy. 0
Тој пешачи. Ő --al-- m--y. Ő gyalog megy. Ő g-a-o- m-g-. -------------- Ő gyalog megy. 0
Тој патува со брод. Ő-h-józ-k. Ő hajózik. Ő h-j-z-k- ---------- Ő hajózik. 0
Тој патува со чамец. Ő -s--a-á-i-. Ő csónakázik. Ő c-ó-a-á-i-. ------------- Ő csónakázik. 0
Тој плива. Ő----ik. Ő úszik. Ő ú-z-k- -------- Ő úszik. 0
Дали овде е опасно? V-sz-l-es -z--tt? Veszélyes ez itt? V-s-é-y-s e- i-t- ----------------- Veszélyes ez itt? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? V---ély--------ül-sto-poln-? Veszélyes egyedül stoppolni? V-s-é-y-s e-y-d-l s-o-p-l-i- ---------------------------- Veszélyes egyedül stoppolni? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Ve-zé-y-s est--------i? Veszélyes este sétálni? V-s-é-y-s e-t- s-t-l-i- ----------------------- Veszélyes este sétálni? 0
Ние го погрешивме патот. E--éve-----. Eltévedtünk. E-t-v-d-ü-k- ------------ Eltévedtünk. 0
Ние сме на погрешен пат. Ro--z ú-on--a-y---. Rossz úton vagyunk. R-s-z ú-o- v-g-u-k- ------------------- Rossz úton vagyunk. 0
Ние мораме да се вратиме. Viss-- k-l- ---du-----. Vissza kell fordulnunk. V-s-z- k-l- f-r-u-n-n-. ----------------------- Vissza kell fordulnunk. 0
Каде може овде да се паркира? H---leh-t-----park-l--? Hol lehet itt parkolni? H-l l-h-t i-t p-r-o-n-? ----------------------- Hol lehet itt parkolni? 0
Има ли овде паркиралиште? Van i-- -gy p-rko-óh---? Van itt egy parkolóhely? V-n i-t e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Van itt egy parkolóhely? 0
Колку долго може овде да се паркира? Me-n-i -de-g l--e- it--p---ol-i? Mennyi ideig lehet itt parkolni? M-n-y- i-e-g l-h-t i-t p-r-o-n-? -------------------------------- Mennyi ideig lehet itt parkolni? 0
Возите ли скии? S--- -n? Síel ön? S-e- ö-? -------- Síel ön? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? A --lift--l-m--y fe-? A sílifttel megy fel? A s-l-f-t-l m-g- f-l- --------------------- A sílifttel megy fel? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Le----i-t s---lsz--e-é-t--ölcsönö-ni? Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni? L-h-t i-t s-f-l-z-r-l-s- k-l-s-n-z-i- ------------------------------------- Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -