Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   kk giving reasons

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]

giving reasons

[Birnärseni negizdew 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? С-- -ег- ке-мей---? Сіз неге келмейсіз? С-з н-г- к-л-е-с-з- ------------------- Сіз неге келмейсіз? 0
S-z --g- -el-eysiz? Siz nege kelmeysiz? S-z n-g- k-l-e-s-z- ------------------- Siz nege kelmeysiz?
Времето е лошо. Ау--ра-ы -те-н--ар. Ауа-райы өте нашар. А-а-р-й- ө-е н-ш-р- ------------------- Ауа-райы өте нашар. 0
A-a--a---ö-e --ş-r. Awa-rayı öte naşar. A-a-r-y- ö-e n-ş-r- ------------------- Awa-rayı öte naşar.
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Ме---е-мей-ін, с----і а----а-ы-со---- на-а-. Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р- -------------------------------------------- Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. 0
M------------- sebeb- --a----ı--o-day na-a-. Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar. M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r- -------------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
Зошто тој не доаѓа? Ол-нег--ке-м--ді? Ол неге келмейді? О- н-г- к-л-е-д-? ----------------- Ол неге келмейді? 0
Ol ---e kel-e---? Ol nege kelmeydi? O- n-g- k-l-e-d-? ----------------- Ol nege kelmeydi?
Тој не е поканет. О-ы ш---р-а- ж--. Оны шақырған жоқ. О-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ----------------- Оны шақырған жоқ. 0
On- ş--ırğ-n-joq. Onı şaqırğan joq. O-ı ş-q-r-a- j-q- ----------------- Onı şaqırğan joq.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. О- --л---д-----бебі--н- -ақ-рған-ж-қ. Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ------------------------------------- Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. 0
Ol---lmey-i, s---bi -n---a-----n --q. Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq. O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q- ------------------------------------- Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
Зошто ти не доаѓаш? Се- -----келм--сің? Сен неге келмейсің? С-н н-г- к-л-е-с-ң- ------------------- Сен неге келмейсің? 0
Sen ---- -el--ys--? Sen nege kelmeysiñ? S-n n-g- k-l-e-s-ñ- ------------------- Sen nege kelmeysiñ?
Јас немам време. М-ні- ---ы--- жо-. Менің уақытым жоқ. М-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ------------------ Менің уақытым жоқ. 0
M---ñ -aq-tı--j--. Meniñ waqıtım joq. M-n-ñ w-q-t-m j-q- ------------------ Meniñ waqıtım joq.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Мен----меймі-,-с-б----мені- у-қы--м -оқ. Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ---------------------------------------- Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. 0
M---ke-me----, -eb-bi-me-iñ----ıt-- j-q. Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq. M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q- ---------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
Зошто не останеш? С-н не-е-қ-л--й---? Сен неге қалмайсың? С-н н-г- қ-л-а-с-ң- ------------------- Сен неге қалмайсың? 0
S-- ne-e-qa-----ı-? Sen nege qalmaysıñ? S-n n-g- q-l-a-s-ñ- ------------------- Sen nege qalmaysıñ?
Морам уште да работам. Ма----әлі---мы- іс-еу к--е-. Маған әлі жұмыс істеу керек. М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- ---------------------------- Маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Mağan --i jum-s-is-e--k--e-. Mağan äli jumıs istew kerek. M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- ---------------------------- Mağan äli jumıs istew kerek.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Мен-------м-н, с--еб- -ағ---ә-і-----с -с-----ер-к. Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- -------------------------------------------------- Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. 0
M----al-aymı-, se--bi---ğ-n-ä-i j--ıs---t------e-. Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek. M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- -------------------------------------------------- Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
Зошто веќе си одите? С-- нег- е-те-кеті----рас-з? Сіз неге ерте кетіп барасыз? С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
S-z ---e erte ket-- b-r-sı-? Siz nege erte ketip barasız? S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Јас сум уморен / уморна. М---шарш--ым. Мен шаршадым. М-н ш-р-а-ы-. ------------- Мен шаршадым. 0
Men-şa-----m. Men şarşadım. M-n ş-r-a-ı-. ------------- Men şarşadım.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. М-- к------, -е---і ш-р-ад--. Мен кетемін, себебі шаршадым. М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-. ----------------------------- Мен кетемін, себебі шаршадым. 0
Men k--emin,--e-e----arşa---. Men ketemin, sebebi şarşadım. M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-. ----------------------------- Men ketemin, sebebi şarşadım.
Зошто веќе заминувате? С-з н-----р----е----б-рас--? Сіз неге ерте кетіп барасыз? С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Si- --g---rte--e--- -a-----? Siz nege erte ketip barasız? S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Доцна е веќе. К-- -о--- -е-т-. Кеш болып кетті. К-ш б-л-п к-т-і- ---------------- Кеш болып кетті. 0
Keş--o-ıp -et--. Keş bolıp ketti. K-ş b-l-p k-t-i- ---------------- Keş bolıp ketti.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Мен ке-е-і----е--бі--е- болып -е---. Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і- ------------------------------------ Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. 0
M-- --t--in,-sebe---k-------p-ke-t-. Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti. M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i- ------------------------------------ Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -