Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. Poč-s-e bude-z--tra-m-žn---e--ie. Počasie bude zajtra možno lepšie. P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Од каде го знаете тоа? Od---ľ--o-vi-te? Odkiaľ to viete? O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Се надевам, дека ќе биде подобро. Dú---, ž--b--e --p-i-. Dúfam, že bude lepšie. D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Тој ќе дојде сосема сигурно. C-lko----či-e-p-íde. Celkom určite príde. C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Сигурно ли е тоа? Je to i-té? Je to isté? J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Јас знам, дека тој ќе дојде. Vie-,---------. Viem, že príde. V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Тој сигурно ќе се јави. Ur-it---avolá. Určite zavolá. U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Навистина? S------e? Skutočne? S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Мислам, дека тој ќе се јави. Verí---------olá. Verím, že zavolá. V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Виното сигурно е старо. Víno je--rč--- ---ré. Víno je určite staré. V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Го знаете ли тоа со сигурност? Vi-t- t--pr-s--? Viete to presne? V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Претпоставувам, дека е старо. D----eva--sa, ----- st---. Domnievam sa, že je staré. D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Нашиот шеф изгледа добро. Náš š-f vyzerá-d--re. Náš šéf vyzerá dobre. N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Мислите? My-l---? Myslíte? M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Myslím, -e-vyze----o--n-- v-ľ-i -o--e. Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Шефот сигурно има девојка. Š----á --čite -riat-ľ--. Šef má určite priateľku. Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Верувате ли навистина? S-utoč-e -i -o-m--l---? Skutočne si to myslíte? S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Сосема е можно, дека тој има девојка. J---- -e--om -ož-é,--- má-p-ia---k-. Je to celkom možné, že má priateľku. J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -