Разговорник

mk Излегување навечер   »   sk Večerný program

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? J- -u ne-a----is------? Je tu nejaká diskotéka? J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
Има ли овде ноќен клуб? Je -------ký-no-n- kl--? Je tu nejaký nočný klub? J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
Има ли овде кафеана? Je -- neja-- kr-ma? Je tu nejaká krčma? J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
Што има вечерва во театар? Č- -r-jú ---s v---r --d-v---e? Čo hrajú dnes večer v divadle? Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
Што има вечерва во кино? Č- p-emi-taj--dn-- več-- v -i--? Čo premietajú dnes večer v kine? Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
Што има вечерва на телевизија? Č------d--- ----r----ele-í--i? Čo ide dnes večer v televízii? Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
Има ли уште билети за театар? Sú e-t--l--t-y-------ad-a? Sú ešte lístky do divadla? S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
Има ли уште билети за кино? S- -š-- lí--k- do -ina? Sú ešte lístky do kina? S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? S- ešt- -ís--y -a -u--alov- ----s? Sú ešte lístky na futbalový zápas? S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Ch-el by -o- sedieť------m v-ad-. Chcel by som sedieť celkom vzadu. C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ch-el-----o--s----ť ----de-v -t-e-e. Chcel by som sedieť niekde v strede. C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Chc-- ----om-s--ie---elko---pr--u. Chcel by som sedieť celkom vpredu. C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Mô-e----i-ni-čo-o-p-r-čiť? Môžete mi niečo odporučiť? M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
Кога започнува претставата? Kedy-z------p-e--ta-enie? Kedy začína predstavenie? K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? Môž--e----z-h-ať-l-----? Môžete mi zohnať lístok? M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? Je -- v blí----ti -----v--i---s--? Je tu v blízkosti golfové ihrisko? J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? J- ---v blízk-sti ---isový ku-t? Je tu v blízkosti tenisový kurt? J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Je-t- ---l----s-i-k-yt--pl--á-e-? Je tu v blízkosti krytá plaváreň? J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -