Разговорник

mk Излегување навечер   »   sk Večerný program

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? J--t- ----k--di----é--? Je tu nejaká diskotéka? J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
Има ли овде ноќен клуб? J--t- nejaký n-č-- k--b? Je tu nejaký nočný klub? J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
Има ли овде кафеана? Je tu-nejak-------? Je tu nejaká krčma? J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
Што има вечерва во театар? Čo ---jú --e- ----- ---i--d--? Čo hrajú dnes večer v divadle? Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
Што има вечерва во кино? Čo-pr-miet--- dn-- ve-e--v--i-e? Čo premietajú dnes večer v kine? Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
Што има вечерва на телевизија? Čo-i-e--n-s--e-e- v t-l-víz--? Čo ide dnes večer v televízii? Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
Има ли уште билети за театар? Sú -------s-----o---va-la? Sú ešte lístky do divadla? S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
Има ли уште билети за кино? S- -š-e -ís--- -- ---a? Sú ešte lístky do kina? S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Sú ---e--ís-k--n- fu--a-ový -ápas? Sú ešte lístky na futbalový zápas? S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Chc----- so------------ko- v-ad-. Chcel by som sedieť celkom vzadu. C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. C-c---b--som---d-e--n-ekde ----rede. Chcel by som sedieť niekde v strede. C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. C--e--b----m---d--ť c-l-om --re--. Chcel by som sedieť celkom vpredu. C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? M--e-e mi---e-o-odp--u-iť? Môžete mi niečo odporučiť? M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
Кога започнува претставата? Ke--------------sta-en-e? Kedy začína predstavenie? K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? M-ž-t---i-z---ať -í---k? Môžete mi zohnať lístok? M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? Je--u - b-í--os-i-gol---é i-risko? Je tu v blízkosti golfové ihrisko? J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? J--tu v -lí-k-s-i tenis--- -ur-? Je tu v blízkosti tenisový kurt? J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Je -- - b-íz----i-k-yt- -l-váreň? Je tu v blízkosti krytá plaváreň? J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -