Разговорник

mk Генитив   »   sk Genitív

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка mačka-mojej-priat--ky mačka mojej priateľky m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
кучето на мојот пријател p-s m-jho pr-ate-a pes môjho priateľa p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
играчките на моите деца hr-č-y---jich d--í hračky mojich detí h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
Ова е мантилот на мојот колега. T- je--l--ť -ô-h- -----u. To je plášť môjho kolegu. T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. To je---t- moje- k--e--ne. To je auto mojej kolegyne. T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
Ова е работата на моите колеги. T- ---p---a--ojic--kolegov. To je práca mojich kolegov. T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
Копчето од кошулата е откинато. Gombí--- -oš-le -a--dt-ho-. Gombík z košele sa odtrhol. G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
Го нема клучот од гаражата. Kľú--od ---á-e -e p---. Kľúč od garáže je preč. K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Š---v --č--a--je---k-z-ný. Šéfov počítač je pokazený. Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
Кои се родителите на девојчето? Kt---- ---ič-- -o-o di---a-a? Kto sú rodičia toho dievčaťa? K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Ako ---dos-ane--k --m---e- r-----v? Ako sa dostanem k domu jej rodičov? A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Do- j- na---n-i -l-ce. Dom je na konci ulice. D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Ak- -- v--á -l-vné-m--to --a--i-----? Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
Кој е насловот на книгата? A---j--ná--- k-ihy? Aký je názov knihy? A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
Како се викаат децата на комшиите? Ak- sa --la--------s-s----? Ako sa volajú deti susedov? A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
Кога се училишните распусти на децата? K-d- majú -et---k-ls-é--------n-? Kedy majú deti školské prázdniny? K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-d--s------t--n- ho-in- - -ek-ra? Kedy sú návštevné hodiny u lekára? K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
Кое е работното време на музејот? K-d- -ú otvár-----h----y----e-? Kedy sú otváracie hodiny múzea? K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -