短语手册

zh 环城一游   »   fr La visite de la ville

42[四十二]

环城一游

环城一游

42 [quarante-deux]

La visite de la ville

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? E-t-c- qu- -e ----h---s- o-v-rt-le-dima-che ? Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ? E-t-c- q-e l- m-r-h- e-t o-v-r- l- d-m-n-h- ? --------------------------------------------- Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ? 0
展览会 星期一 开放 吗 ? E-t-c----e -a fo-r------ou-e----l---u-di ? Est-ce que la foire est ouverte le lundi ? E-t-c- q-e l- f-i-e e-t o-v-r-e l- l-n-i ? ------------------------------------------ Est-ce que la foire est ouverte le lundi ? 0
展览会 星期二 开放 吗 ? Es--ce -u- l---po--t-on-est --ve--e l---a--- ? Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ? E-t-c- q-e l-e-p-s-t-o- e-t o-v-r-e l- m-r-i ? ---------------------------------------------- Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ? 0
动物园 星期三 开放 吗 ? Le--o- --v-e---il-le---r-re-- ? Le zoo ouvre-t-il le mercredi ? L- z-o o-v-e-t-i- l- m-r-r-d- ? ------------------------------- Le zoo ouvre-t-il le mercredi ? 0
博物馆 星期四 开放 吗 ? Le ----e--u-r--t--- l- jeudi-? Le musée ouvre-t-il le jeudi ? L- m-s-e o-v-e-t-i- l- j-u-i ? ------------------------------ Le musée ouvre-t-il le jeudi ? 0
画廊 星期五 开放 吗 ? La-gale-----uvr--t-elle--e-v-n-red- ? La galerie ouvre-t-elle le vendredi ? L- g-l-r-e o-v-e-t-e-l- l- v-n-r-d- ? ------------------------------------- La galerie ouvre-t-elle le vendredi ? 0
可以 照相 吗 ? P-u---n -h-t-----hi-r ? Peut-on photographier ? P-u---n p-o-o-r-p-i-r ? ----------------------- Peut-on photographier ? 0
必须 买 门票 吗 ? L----rée--st-el-- --ya-te-? L’entrée est-elle payante ? L-e-t-é- e-t-e-l- p-y-n-e ? --------------------------- L’entrée est-elle payante ? 0
门票 多少 钱 ? C---i-----ûte -’ent-é- ? Combien coûte l’entrée ? C-m-i-n c-û-e l-e-t-é- ? ------------------------ Combien coûte l’entrée ? 0
对 团体 有 优惠 吗 ? Y a---il-une ré--c--on-pou- le----o-p---? Y a-t-il une réduction pour les groupes ? Y a-t-i- u-e r-d-c-i-n p-u- l-s g-o-p-s ? ----------------------------------------- Y a-t-il une réduction pour les groupes ? 0
对 儿童 有 优惠 吗 ? Y-----i----e-ré-uc---- --u- le- -n----s-? Y a-t-il une réduction pour les enfants ? Y a-t-i- u-e r-d-c-i-n p-u- l-s e-f-n-s ? ----------------------------------------- Y a-t-il une réduction pour les enfants ? 0
对 大学生 有 优惠 吗 ? Y-a---i- -------u--ion-pou- -e- é------t--? Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? Y a-t-i- u-e r-d-c-i-n p-u- l-s é-u-i-n-s ? ------------------------------------------- Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? 0
这座 大楼 是做什么用的? Q--- -s- c- bâ-i-ent-? Quel est ce bâtiment ? Q-e- e-t c- b-t-m-n- ? ---------------------- Quel est ce bâtiment ? 0
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? D- q-and d-te-c--b-ti---t-? De quand date ce bâtiment ? D- q-a-d d-t- c- b-t-m-n- ? --------------------------- De quand date ce bâtiment ? 0
谁 建 的 这座 大楼 ? Qui a---ns---it -e b--iment-? Qui a construit ce bâtiment ? Q-i a c-n-t-u-t c- b-t-m-n- ? ----------------------------- Qui a construit ce bâtiment ? 0
我 对 建筑 很 感兴趣 。 Je m’--t-------- l-arc-i-e-tu-e. Je m’intéresse à l’architecture. J- m-i-t-r-s-e à l-a-c-i-e-t-r-. -------------------------------- Je m’intéresse à l’architecture. 0
我 对 艺术 很 感兴趣 。 J--m’in-ére--- - ---rt. Je m’intéresse à l’art. J- m-i-t-r-s-e à l-a-t- ----------------------- Je m’intéresse à l’art. 0
我 对 绘画 很 感兴趣 。 Je---intéres---- l- p-int-re. Je m’intéresse à la peinture. J- m-i-t-r-s-e à l- p-i-t-r-. ----------------------------- Je m’intéresse à la peinture. 0

快语言,慢语言

全世界有6000多种语言。 它们都有着相同的功能。 就是帮助我们交换信息。 然而信息交换的方式却各有各的不同。 这是因为各种语言都按各自的规律发挥作用。 而且,每种语言说话的语速也各有不同。 语言学家在各研究中证实了这一点。 研究实验将短文翻译成多种语言。 这些文章由母语者大声朗读。 从中得出的实验结果很明确。 日语和西班牙语是语速最快的语言。 这两种语言每秒钟差不多讲8个音节。 中国人讲话的语速显然更慢。 汉语每秒钟只讲5个音节。 语速快慢取决于音节的复杂程度。 音节越复杂,说得就越久。 比如,德语里每个音节包含三个音素。 因此德语说起来相对较慢。 说话语速快并不意味着能表达得更多。 而是恰恰相反! 在说得快的音节里只包含着少量信息。 尽管日本人说话快,但是只能传达少量内容。 相反,“慢”汉语以只言片语就能表达大量信息。 英语的音节也同样蕴含许多信息。 有趣的是:这几种语言几乎有着同等效率! 也就是说,说话语速越慢的,传达的信息就越多。 而说话语速越快的,就需要更多词语。 到最后,几乎谁都同时抵达了目的地......