短语手册

zh 环城一游   »   et Vaatamisväärsustega tutvumine

42[四十二]

环城一游

环城一游

42 [nelikümmend kaks]

Vaatamisväärsustega tutvumine

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? Kas -ur- o---üha-ä-v-t- -v-t--? Kas turg on pühapäeviti avatud? K-s t-r- o- p-h-p-e-i-i a-a-u-? ------------------------------- Kas turg on pühapäeviti avatud? 0
展览会 星期一 开放 吗 ? K-- me-s ----sm--p----------tu-? Kas mess on esmaspäeviti avatud? K-s m-s- o- e-m-s-ä-v-t- a-a-u-? -------------------------------- Kas mess on esmaspäeviti avatud? 0
展览会 星期二 开放 吗 ? Kas-nä---s--- tei-i-äev-t- --atu-? Kas näitus on teisipäeviti avatud? K-s n-i-u- o- t-i-i-ä-v-t- a-a-u-? ---------------------------------- Kas näitus on teisipäeviti avatud? 0
动物园 星期三 开放 吗 ? Ka--l---a-ed o- -olm-p-e-i-- av--ud? Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud? K-s l-o-a-e- o- k-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ------------------------------------ Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud? 0
博物馆 星期四 开放 吗 ? K-- -uus-um -n-n-lj--ä---ti ----u-? Kas muuseum on neljapäeviti avatud? K-s m-u-e-m o- n-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ----------------------------------- Kas muuseum on neljapäeviti avatud? 0
画廊 星期五 开放 吗 ? Kas--al-rii o- -eed--i a---u-? Kas galerii on reedeti avatud? K-s g-l-r-i o- r-e-e-i a-a-u-? ------------------------------ Kas galerii on reedeti avatud? 0
可以 照相 吗 ? K-s t---- pild-s--da? Kas tohib pildistada? K-s t-h-b p-l-i-t-d-? --------------------- Kas tohib pildistada? 0
必须 买 门票 吗 ? K-s-s-s-e-ä-s--- t-s--i-e? Kas sissepääs on tasuline? K-s s-s-e-ä-s o- t-s-l-n-? -------------------------- Kas sissepääs on tasuline? 0
门票 多少 钱 ? K-i-p--ju--ak-ab-s--s-pä--? Kui palju maksab sissepääs? K-i p-l-u m-k-a- s-s-e-ä-s- --------------------------- Kui palju maksab sissepääs? 0
对 团体 有 优惠 吗 ? Kas-gr-pp--el- on so-d--t--? Kas gruppidele on soodustus? K-s g-u-p-d-l- o- s-o-u-t-s- ---------------------------- Kas gruppidele on soodustus? 0
对 儿童 有 优惠 吗 ? K-s ----e-- on---odus---? Kas lastele on soodustus? K-s l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------- Kas lastele on soodustus? 0
对 大学生 有 优惠 吗 ? Ka--ül-õpila-------n----d---u-? Kas üliõpilastele on soodustus? K-s ü-i-p-l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------------- Kas üliõpilastele on soodustus? 0
这座 大楼 是做什么用的? M----oo-- --e--n? Mis hoone see on? M-s h-o-e s-e o-? ----------------- Mis hoone see on? 0
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? Kui -a-a-o--see h--ne? Kui vana on see hoone? K-i v-n- o- s-e h-o-e- ---------------------- Kui vana on see hoone? 0
谁 建 的 这座 大楼 ? Kes-e----s se-le-ho-ne? Kes ehitas selle hoone? K-s e-i-a- s-l-e h-o-e- ----------------------- Kes ehitas selle hoone? 0
我 对 建筑 很 感兴趣 。 Ma-ole---u----t-d a----e-t-uris-. Ma olen huvitatud arhitektuurist. M- o-e- h-v-t-t-d a-h-t-k-u-r-s-. --------------------------------- Ma olen huvitatud arhitektuurist. 0
我 对 艺术 很 感兴趣 。 Ma--l-n----it---d k--s-is-. Ma olen huvitatud kunstist. M- o-e- h-v-t-t-d k-n-t-s-. --------------------------- Ma olen huvitatud kunstist. 0
我 对 绘画 很 感兴趣 。 Ma-olen-hu--tat-d--a--i--st. Ma olen huvitatud maalidest. M- o-e- h-v-t-t-d m-a-i-e-t- ---------------------------- Ma olen huvitatud maalidest. 0

快语言,慢语言

全世界有6000多种语言。 它们都有着相同的功能。 就是帮助我们交换信息。 然而信息交换的方式却各有各的不同。 这是因为各种语言都按各自的规律发挥作用。 而且,每种语言说话的语速也各有不同。 语言学家在各研究中证实了这一点。 研究实验将短文翻译成多种语言。 这些文章由母语者大声朗读。 从中得出的实验结果很明确。 日语和西班牙语是语速最快的语言。 这两种语言每秒钟差不多讲8个音节。 中国人讲话的语速显然更慢。 汉语每秒钟只讲5个音节。 语速快慢取决于音节的复杂程度。 音节越复杂,说得就越久。 比如,德语里每个音节包含三个音素。 因此德语说起来相对较慢。 说话语速快并不意味着能表达得更多。 而是恰恰相反! 在说得快的音节里只包含着少量信息。 尽管日本人说话快,但是只能传达少量内容。 相反,“慢”汉语以只言片语就能表达大量信息。 英语的音节也同样蕴含许多信息。 有趣的是:这几种语言几乎有着同等效率! 也就是说,说话语速越慢的,传达的信息就越多。 而说话语速越快的,就需要更多词语。 到最后,几乎谁都同时抵达了目的地......