大和小 |
ك--- و-غ-ر
كبير وصغير
-ب-ر و-غ-ر-
------------
كبير وصغير
0
kb------ag-ir
kbir wasaghir
k-i- w-s-g-i-
-------------
kbir wasaghir
|
大和小
كبير وصغير
kbir wasaghir
|
大象 是 大的 。 |
ال-يل ك-ير-
الفيل كبير.
-ل-ي- ك-ي-.-
-------------
الفيل كبير.
0
al-il--ab-ru-.
alfil kabirun.
a-f-l k-b-r-n-
--------------
alfil kabirun.
|
大象 是 大的 。
الفيل كبير.
alfil kabirun.
|
老鼠 是 小的 。 |
-ل----ص-ير-
الفأر صغير.
-ل-أ- ص-ي-.-
-------------
الفأر صغير.
0
al-a- -ag-ir-.
alfar saghira.
a-f-r s-g-i-a-
--------------
alfar saghira.
|
老鼠 是 小的 。
الفأر صغير.
alfar saghira.
|
黑暗的 和 明亮的 |
مظلم--مض-ئ
مظلم ومضيئ
-ظ-م و-ض-ئ-
------------
مظلم ومضيئ
0
m-------am-d-aya
mzilam wamadiaya
m-i-a- w-m-d-a-a
----------------
mzilam wamadiaya
|
黑暗的 和 明亮的
مظلم ومضيئ
mzilam wamadiaya
|
黑夜 是 黑暗的 |
ا-ل--ة-مظل-ة.
الليلة مظلمة.
-ل-ي-ة م-ل-ة-
---------------
الليلة مظلمة.
0
a-lay-a--mu-lima--n.
allaylat muzlimatan.
a-l-y-a- m-z-i-a-a-.
--------------------
allaylat muzlimatan.
|
黑夜 是 黑暗的
الليلة مظلمة.
allaylat muzlimatan.
|
白天 是 明亮的 |
ا-ن-ار مشرق
النهار مشرق
ا-ن-ا- م-ر-
-----------
النهار مشرق
0
al--h-r-mu-hr-q
alnahar mushriq
a-n-h-r m-s-r-q
---------------
alnahar mushriq
|
白天 是 明亮的
النهار مشرق
alnahar mushriq
|
年老的 和 年轻的 。 |
ط-ع---ي--لس- وش-ب
طاعن في السن وشاب
-ا-ن ف- ا-س- و-ا-
-------------------
طاعن في السن وشاب
0
t--ei--f- al---i w-----an
taaein fi alsini washaban
t-a-i- f- a-s-n- w-s-a-a-
-------------------------
taaein fi alsini washaban
|
年老的 和 年轻的 。
طاعن في السن وشاب
taaein fi alsini washaban
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
--نا-ط-عن -- --س--(ع----.
جدنا طاعن في السن (عجوز).
-د-ا ط-ع- ف- ا-س- (-ج-ز-.-
---------------------------
جدنا طاعن في السن (عجوز).
0
jdina----i- f- a--i----ej----.
jdina taein fi alsini (ejuza).
j-i-a t-e-n f- a-s-n- (-j-z-)-
------------------------------
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
جدنا طاعن في السن (عجوز).
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
70年前 他 还是 年轻的 。 |
-ق-ل س--ين--اماً --ن ---ا-.
وقبل سبعين عاما- كان شابا-.
-ق-ل س-ع-ن ع-م-ً ك-ن ش-ب-ً-
-----------------------------
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
0
wqb- sabe---e-m-a--kan s--baa-.
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
w-b- s-b-i- e-m-a- k-n s-a-a-n-
-------------------------------
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
70年前 他 还是 年轻的 。
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
美丽的 和 丑的 |
-ميل--ق-يح
جميل وقبيح
-م-ل و-ب-ح-
------------
جميل وقبيح
0
jm----a-a-ayh
jmil waqabayh
j-i- w-q-b-y-
-------------
jmil waqabayh
|
美丽的 和 丑的
جميل وقبيح
jmil waqabayh
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
-لفرا-ة ------
الفراشة جميلة.
-ل-ر-ش- ج-ي-ة-
----------------
الفراشة جميلة.
0
a--a--sh-- -a---a-.
alfarashat jamilat.
a-f-r-s-a- j-m-l-t-
-------------------
alfarashat jamilat.
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
الفراشة جميلة.
alfarashat jamilat.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
ال-ن-ب---قبي--
العنكبوت قبيح.
-ل-ن-ب-ت ق-ي-.-
----------------
العنكبوت قبيح.
0
a-eink-bu- -ubyh-.
aleinkubut qubyha.
a-e-n-u-u- q-b-h-.
------------------
aleinkubut qubyha.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
العنكبوت قبيح.
aleinkubut qubyha.
|
胖的和瘦的 |
-م-- و--ي-
سمين ونحيل
-م-ن و-ح-ل-
------------
سمين ونحيل
0
smi--wa---i-l
smin wanahial
s-i- w-n-h-a-
-------------
smin wanahial
|
胖的和瘦的
سمين ونحيل
smin wanahial
|
100公斤的 女人 挺胖的 。 |
-م-أ---زهن---0----ل--- س-ي---
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
-م-أ- و-ه-ا 1-0 ك-ل-ه- س-ي-ة-
-------------------------------
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
0
'im-r-at waza----10- ----hi sa--n-t-.
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
'-m-r-a- w-z-h-a 1-0 k-l-h- s-m-n-t-.
-------------------------------------
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
-ج-----ه----ك--- ه- ---ل.
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
-ج- و-ن- 5- ك-ل- ه- ن-ي-.-
---------------------------
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
0
rj-- ----uh-5------ h---a-il.
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
r-u- w-z-u- 5- k-l- h- n-h-l-
-----------------------------
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
贵的 和 便宜的 |
------اه- الثم---رخيص
غال-(باهظ الثمن)ورخيص
-ا-ٍ-ب-ه- ا-ث-ن-و-خ-ص-
-----------------------
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
0
g-al-n--a-z a--ha-n-----is
ghalin(bahz althamn)wrkhis
g-a-i-(-a-z a-t-a-n-w-k-i-
--------------------------
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
贵的 和 便宜的
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
这辆 轿车 挺贵的 。 |
ا--يا-ة ب--ظة -لث---
السيارة باهظة الثمن.
-ل-ي-ر- ب-ه-ة ا-ث-ن-
----------------------
السيارة باهظة الثمن.
0
al--yaa--- bah-za--a-t-amn-.
alsayaarat bahizat althamna.
a-s-y-a-a- b-h-z-t a-t-a-n-.
----------------------------
alsayaarat bahizat althamna.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
السيارة باهظة الثمن.
alsayaarat bahizat althamna.
|
这张 报纸 挺便宜的 。 |
ا--حي-- ر---ة.
الصحيفة رخيصة.
-ل-ح-ف- ر-ي-ة-
----------------
الصحيفة رخيصة.
0
al-hifat-ra--i-at.
alshifat rakhisat.
a-s-i-a- r-k-i-a-.
------------------
alshifat rakhisat.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
الصحيفة رخيصة.
alshifat rakhisat.
|