Разговорник

ad Урыгъозэн   »   nn Where is ... ?

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [førtiein]

Where is ... ?

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? K-ar-e- t-rist-n---m-s-----? K--- e- t------------------- K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? H---d- e-- kar---ve---yen? H-- d- e-- k--- o--- b---- H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? K-n--g-----il-e h--el-ro- her? K-- e- b------- h-------- h--- K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
Къэлэжъыр тыдэ щыI? K-a- ------leby--? K--- e- g--------- K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
Чылысыр тыдэ щыI? K-a- e- --m-yr-ja? K--- e- d--------- K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
Музеир тыдэ щыI? Kv---e--mus-e-? K--- e- m------ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? K-ar--a--eg--j-pe--rim-rke? K--- k-- e- k---- f-------- K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Kv-r-k-- ---k-øp- -l-m--? K--- k-- e- k---- b------ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Kvar -a---g-kjøp--bil-et--r? K--- k-- e- k---- b--------- K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? Kvar-er -am--? K--- e- h----- K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
Бэдзэрыр тыдэ щыI? K-ar-e- to-g-t? K--- e- t------ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
Къэлэсэраир тыдэ щыI? Kva---r slo-t-t? K--- e- s------- K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? Nå- b----r--mv-si-g-? N-- b----- o--------- N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? N-r slut--- --vi---g-? N-- s------ o--------- N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Ko---enge---r-r--m--s--g-? K-- l---- v---- o--------- K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. E--v-l--e-s- ha-e-n--m--sar -om -n-kka--ty--. E- v-- h---- h- e-- o------ s-- s------ t---- E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Eg---l he--- ha-e----m----r---m----k-a--ital---sk. E- v-- h---- h- e-- o------ s-- s------ i--------- E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Eg-v----e----h- -i- -mv-sar s-m -nakk----ransk. E- v-- h---- h- e-- o------ s-- s------ f------ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -