Разговорник

ad Аэропотым   »   nn På flyplassen

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [trettifem]

På flyplassen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. E- --l--jerne k-ø-- bil------i--Aten, ta--. E_ v__ g_____ k____ b______ t__ A____ t____ E- v-l g-e-n- k-ø-e b-l-e-t t-l A-e-, t-k-. ------------------------------------------- Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. 0
Мыр занкIэу макIуа? E- det---rekt-fly? E_ d__ d__________ E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. E- v----jer-e --t-e--e--vi-da-ge-,--k--e----k-r. E_ v__ g_____ s____ v__ v_________ i____________ E- v-l g-e-n- s-t-e v-d v-n-a-g-t- i-k-e-r-y-a-. ------------------------------------------------ Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Eg--i--g--------a-f---e bes-i-li--a mi. E_ v__ g_____ s________ b__________ m__ E- v-l g-e-n- s-a-f-s-e b-s-i-l-n-a m-. --------------------------------------- Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. E- vil--j---e-av--s-il--. E_ v__ g_____ a__________ E- v-l g-e-n- a-b-s-i-l-. ------------------------- Eg vil gjerne avbestille. 0
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Eg -i--g--r---en-re-best--lin-a --. E_ v__ g_____ e____ b__________ m__ E- v-l g-e-n- e-d-e b-s-i-l-n-a m-. ----------------------------------- Eg vil gjerne endre bestillinga mi. 0
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Når g-r--es-e---y t-- Ro-a? N__ g__ n____ f__ t__ R____ N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? H-r--e----l----e-p---s--? H__ d_ t_ l_____ p_______ H-r d- t- l-d-g- p-a-s-r- ------------------------- Har de to ledige plassar? 0
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. Nei,-v- h-r--e-re-ein-le--- --a-s. N___ v_ h__ b____ e__ l____ p_____ N-i- v- h-r b-r-e e-n l-d-g p-a-s- ---------------------------------- Nei, vi har berre ein ledig plass. 0
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Nå- -and----i? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- Når landar vi? 0
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? Nå--er-v---r-mm-? N__ e_ v_ f______ N-r e- v- f-a-m-? ----------------- Når er vi framme? 0
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Når--å--det -u-- --l se-tru-? N__ g__ d__ b___ t__ s_______ N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
Мыр о уичемодана? Er ---te ---f---en-d--? E_ d____ k________ d___ E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
Мыр о уиIалъмэкъа? Er d-tte ve-k--di? E_ d____ v____ d__ E- d-t-e v-s-a d-? ------------------ Er dette veska di? 0
Мыр о уибагажа? E---et---bagasj-n d--? E_ d____ b_______ d___ E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Kor -y-j- b----j--k-n-----a ---? K__ m____ b______ k__ e_ t_ m___ K-r m-k-e b-g-s-e k-n e- t- m-d- -------------------------------- Kor mykje bagasje kan eg ta med? 0
Килограмм тIокI. Tju------. T___ k____ T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? K-a- ---r--tju- -il-? K___ B____ t___ k____ K-a- B-r-e t-u- k-l-? --------------------- Kva? Berre tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -