Разговорник

ad Урыгъозэн   »   sk Orientácia

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? Kd------uri-----á-i-form-č------c-lá--a? K-- j- t--------- i--------- k---------- K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? Mát- pre-mňa---p--mes-a? M--- p-- m-- m--- m----- M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? Dá----t- r-ze-v--ať-h-----v------? D- s- t- r--------- h------- i---- D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
Къэлэжъыр тыдэ щыI? Kd- j---tar- --s-o? K-- j- s---- m----- K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
Чылысыр тыдэ щыI? K----- dóm? K-- j- d--- K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
Музеир тыдэ щыI? K-e-je múz---? K-- j- m------ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Kde -a-d-j- kú----p---ov- --á--y? K-- s- d--- k---- p------ z------ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Kde--a--aj---úp---kv-t-? K-- s- d--- k---- k----- K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Kde -a---j- k--iť-----o-----í--ky? K-- s- d--- k---- c------- l------ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? K-e je -rísta-? K-- j- p------- K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
Бэдзэрыр тыдэ щыI? Kd- -e--r-? K-- j- t--- K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
Къэлэсэраир тыдэ щыI? Kd-------m-k? K-- j- z----- K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? Ke-y-z-čí---p-e-lia-ka? K--- z----- p---------- K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? Ked--k--čí----hliad-a? K--- k---- p---------- K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Ako -lh- trvá---e-lia--a? A-- d--- t--- p---------- A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Ch----/---by --- --r----d-u,-k--r- h--orí po-n----ky. C---- /-- b- s-- s---------- k---- h----- p- n------- C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Ch-e- ----by---m s--i-vodc-, --o-ý hovorí p- t-li--s--. C---- /-- b- s-- s---------- k---- h----- p- t--------- C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. C-cel /--------m-sp-ievo--u----o-ý-h-vo-í-p----a-c---k-. C---- /-- b- s-- s---------- k---- h----- p- f---------- C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -