Разговорник

ad Таксиим   »   nn In the taxi

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [trettiåtte]

In the taxi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Kan d- v-re --i-- og---n-- -i ---s--? K-- d- v--- s---- o- t---- e- d------ K-n d- v-r- s-i-l o- t-n-e e- d-o-j-? ------------------------------------- Kan du vere snill og tinge ei drosje? 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? K----ost-r de- -i--t---ta--one-? K-- k----- d-- t-- t------------ K-a k-s-a- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Kva kostar det til togstasjonen? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Kva--o-ta- -e---i--fl-p-as--n? K-- k----- d-- t-- f---------- K-a k-s-a- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Kva kostar det til flyplassen? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. K--- re-- fr---h----er du-s-i--. K--- r--- f--- h--- e- d- s----- K-y- r-t- f-a- h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr rett fram her, er du snill. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. K-yr ti--------h--, -r--- s-ill. K--- t-- h---- h--- e- d- s----- K-y- t-l h-g-e h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr til høgre her, er du snill. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Kø-r t-- venstre -e--h----et,-er----s-ill. K--- t-- v------ v-- h------- e- d- s----- K-y- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------------ Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill. 0
Сэ сэгузажъо. E---ar -e- -ra-el-. E- h-- d-- t------- E- h-r d-t t-a-e-t- ------------------- Eg har det travelt. 0
Сэ уахътэ сиI. E--ha- -od -id. E- h-- g-- t--- E- h-r g-d t-d- --------------- Eg har god tid. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Ka- -u--øyre ---t-s-----e? K-- d- k---- l--- s------- K-n d- k-y-e l-t- s-k-a-e- -------------------------- Kan du køyre litt saktare? 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. K-- -u-s-oppe-he-? K-- d- s----- h--- K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Ve-- -i-t---r--u-sni--. V--- l---- e- d- s----- V-n- l-t-, e- d- s-i-l- ----------------------- Vent litt, er du snill. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. E---r-str-ks-til-ake. E- e- s----- t------- E- e- s-r-k- t-l-a-e- --------------------- Eg er straks tilbake. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. K-- -g -- kv-tte-i--a? K-- e- f- k----------- K-n e- f- k-i-t-r-n-a- ---------------------- Kan eg få kvitteringa? 0
Жъгъэй сиIэп. E--h-r ik--e-s--pe---r. E- h-- i---- s--------- E- h-r i-k-e s-å-e-g-r- ----------------------- Eg har ikkje småpengar. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. Ve--så -----du ka------e---n. V-- s- g--- d- k-- f- r------ V-r s- g-d- d- k-n f- r-s-e-. ----------------------------- Ver så god, du kan få resten. 0
Мы адресым сыщ. K--r---g --l----ne-ad--ss----r du -----. K--- m-- t-- d---- a------- e- d- s----- K-y- m-g t-l d-n-e a-r-s-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------------- Køyr meg til denne adressa, er du snill. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. K--r-m-g-t-- h-t-ll-t--er du sn-l-. K--- m-- t-- h-------- e- d- s----- K-y- m-g t-l h-t-l-e-, e- d- s-i-l- ----------------------------------- Køyr meg til hotellet, er du snill. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Køy--m-g t-l-st---d-- -r--u--nil-. K--- m-- t-- s------- e- d- s----- K-y- m-g t-l s-r-n-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Køyr meg til stranda, er du snill. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -