Разговорник

ad Урыгъозэн   »   hr Orijentacija

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? Gdj--je -uri-t--k-----d? G--- j- t--------- u---- G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? I---- ------- g-a-a -- m-ne? I---- l- p--- g---- z- m---- I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? M-že li-s---v-j--------i-at- hotel-k- so-a? M--- l- s- o---- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Къэлэжъыр тыдэ щыI? Gdj--j- ---r- -r-d? G--- j- s---- g---- G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Чылысыр тыдэ щыI? G-j-----k-te---la? G--- j- k--------- G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Музеир тыдэ щыI? G--e-j-----e-? G--- j- m----- G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? G--- s-----u---pi---p-š--ns-e mar-e? G--- s- m--- k----- p-------- m----- G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? G-------mo-e-k---ti -v-j--e? G--- s- m--- k----- c------- G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Gdj- s--mog--kup-ti -ozne--arte? G--- s- m--- k----- v---- k----- G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? Gdj---- --ka? G--- j- l---- G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Бэдзэрыр тыдэ щыI? G-j--j- --ž-ica? G--- j- t------- G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Къэлэсэраир тыдэ щыI? Gd-e--e d--rac? G--- j- d------ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? K--a--oč-nj-------st-č-i---bila--k? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? Kad- se-za-rš--a----ris-i-k-) ---l----? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? K-li-o---go t-a-e---u--s-ičk-) -b-l-z-k? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Ž-l-m--od-ča-koj- -ov-ri -j---čki. Ž---- v----- k--- g----- n-------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Ž--i- vodič- koji-g--o-- ta-----ski. Ž---- v----- k--- g----- t---------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Ž--im-vodič----ji g-vor- -r-n-u-k-. Ž---- v----- k--- g----- f--------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -